여객자동차 유가보조금 지급지침
[시행 2014.7.1.] [국토교통부고시 제2014-403호, 2014.6.26, 일부개정]
국토교통부(대중교통과), 044-201-3825
제1절 총칙
제1조(목적) 이 지침은 「여객자동차운수사업법」 제50조제4항에 따른 유가보조금의 지급기준, 지급방법 및 지급절차 등에 필요한 사항을 정함을 목적으로 한다.
제2조(적용범위) 이 지침은 버스ㆍ택시에 적용한다.
제3조(용어정의) 이 지침에서 사용하는 용어의 뜻은 다음과 같다. ① "유가보조금"이란 에너지 세제 개편(2001년)에 따라 유류에 부과되는 세금 등의 인상액에 상당한 금액의 전부 또는 일부를 보조해 주는 유류세연동보조금을 말한다.
② 삭제 <2009. 6. 26>
③ 삭제 <2009. 6. 26>
④ "관할관청"이란 유가보조금 지급업무를 관장하는 특별시장·광역시장·특별자치도지사·특별자치시장·시장·군수(광역시의 군수를 포함한다.)를 말한다.
⑤ "유류구매카드"란 유가보조금 거래내역의 투명화 및 행정절차의 간소화를 도모하고자 국토교통부장관이 선정한 카드협약사가 발행한 카드를 말한다.
⑥ "운송사업자"란 「여객자동차운수사업법」에 따라 여객자동차운송사업 면허를 받거나 등록을 한 자를 말한다.
⑦ "주유업자"란 「석유 및 석유대체연료사업법」 에 따른 ‘주유소를 운영하는 석유판매업자’ 및 「액화석유가스의 안전관리 및 사업법」 에 따른 ‘액화석유가스 충전사업자’를 말한다.
⑧ "유가보조금 관리시스템(FSMS; Fuel Subsidy Management System)"이란 「여객자동차 운수사업법」 및 「화물자동차운수사업법」에 따른 유가보조금 지급 및 관리를 위하여 구축한 전산시스템을 말한다.
⑨ "주유량 확인 시스템"이란 유류구매카드 결제시 주유업자가 실제 주유금액과 주유량 정보 등을 실시간으로 국토교통부에 전송할 수 있도록 하는 장치를 말한다.
⑩ "카드협약사"란 유류구매카드 발급 및 여신업무를 담당하기 위하여 국토교통부장관이 선정한 신용카드회사를 말한다.
제2절 유가보조금의 재원 및 안분 등
제4조(유가보조금의 재원) ① 「여객자동차운수사업법」 제50조 제4항 및 「화물자동차운수사업법」 제43조 제2항에 따른 유가보조금은 지방세법 에 따라 징수된 자동차 주행에 대한 자동차세(‘이하 "자동차세"라 한다’)를 재원으로 한다.
② <삭 제>
제5조(유가보조금 지급기간) 유가보조금은 2014년 7월 1일부터 2015년 6월 30일까지 한시적으로 지급한다.
제6조(회계 구분) 관할관청은 유가보조금과 다른 세입·세출예산을 구분하여 계리하여야 하며, 당해연도 안분액 중 집행 잔액에 대하여는 다음연도에 유가보조금 지급용도만으로 사용하여야 한다.
제7조(유가보조금의 안분 및 조정) ① 제4조에 따른 유가보조금은 「지방세법 시행령」 제133조에 따라 국토교통부장관이 행정안전부장관과 협의하여 정하는 세수전망액으로 안분한다.
② 제1항에 따른 유가보조금 안분 및 납부절차 등은 다음 각 목과 같다.
1. 유가보조금
가. 관할관청은 매년 1월 15일까지 전년도 유가보조금 집행실적 및 당해연도 소요액을 별지 제2호 서식에 따라 작성하여 국토해교통부장관에게 제출한다.
※ 관할관청은 당해연도 유가보조금 소요액 요구시 전년도 집행실적에 대한 객관적인 근거자료(e-호조시스템 등 예산회계시스템상 지출내역) 및 전년도 집행잔액 회계처리, 자동차 등록대수 변경추이 등 관련자료를 제출하여야 함.
나. <삭 제>
다. 국토교통부장관은 당해연도 소요액, 전년도 안분액의 예산편성 여부, 집행 잔액의 이월처리 여부 및 세입자금의 목적 외 사용 여부 등을 고려하여 안분액 및 안분비율을 산정하고 이를 관할관청에 통보한다.
라. 「지방세법 시행령」 제134조에 따른 주된 특별징수의무자(울산광역시장)는 특별징수의무자로부터 송금 받은 자동차세 징수세액을 국토교통부장관이 정한 안분비율대로 매월 관할관청에 납부한다.
2. 삭제 <2009. 6. 26.>
③ 관할관청은 유가보조금 안분액의 범위내에서 세입·세출 예산편성 등 유가보조금을 지급하기 위한 모든 행정적인 절차를 이행하여야 한다.
④ 국토교통부장관은 제6조의 규정에 따라 관할관청에서 유가보조금을 지급용도가 아닌 다른 목적으로 사용한 경우에는 다른 목적으로 사용한 금액만큼 해당 관할관청의 안분비율에서 차감할 수 있다.
⑤ 국토교통부장관은 당해연도의 유가보조금 집행실적 및 추가 소요액 등을 고려하여 관할관청별 유가보조금 안분비율을 재조정할 수 있다.
제3절 유가보조금의 지급기준 등
제8조(유가보조금 지급 대상) ① 유가보조금은 「여객자동차운수사업법」에 따라 여객자동차운송사업 면허를 받거나 등록한 노선버스 및 택시에 사용되는 경유 및 액화석유가스(LPG) 연료 사용분에 대하여 지급한다.
1. <삭 제>
2. <삭 제>
3. <삭 제>
② 유가보조금에 대한 지급 제한사항은 다음 각호와 같다.
1. 삭제 <2009. 6. 26.>
2. 경유를 연료로 사용하는 택시 중 「자동차관리법 시행규칙」 <별표1> 2. 유형별 세부기준에 따른 일반형 승용자동차는 유가보조금 지급대상에서 제외한다. 다만, 2006.7.12 이전에 등록하여 유가보조금을 지급받던 택시는 그러하지 아니하다.
3. <삭 제>
제9조(유가보조금 지급단가) ① 경유에 대한 유가보조금에 대한 지급단가는 다음 공식에 의하여 산출한다.
1. 일반버스(고속버스 제외)에 사용되는 연료: 현재 유류세 - ’01.6월 당시 유류세(183.21원/ℓ) + 유류세 인상분에 대한 부가가치세
2. 고속버스·택시에 사용되는 연료: 현재 유류세 - ’01.6월 당시 유류세(183.21원/ℓ)
3. <삭 제>
4. <삭 제>
5. 제1호 및 제2호의 경유에 대한 유류세란 리터당 교통·에너지·환경세, 교육세, 주행세를 합한 세액을 말한다.
② 액화석유가스(LPG : 부탄)에 대한 유가보조금에 대한 지급 단가는 다음 공식에 의하여 산출한다.
1. 택시에 사용되는 연료: 현재 유류세 - 조세특례제한법에 의한 감면액(23.39원/ℓ)
2. 버스에 사용되는 연료 : 현재 유류세 - ’01.6월 유류세(23.29원/ℓ)
3. 제1호 내지 제2호의 액화석유가스(LPG : 부탄)에 대한 유류세란 리터당 개별소비세, 교육세, 판매부과금을 합한 세액을 말한다
③ 국토교통부장관은 제1항 내지 제2항의 지급단가가 변경될 경우 관할관청에 지급단가와 그 산출근거를 통보하여야 한다.
제10조(유가보조금 산정방법) ① 유가보조금은 다음 공식에 의거 산정한다.
유가보조금(원/ℓ) = 주유ㆍ충전량(ℓ) × 지급단가(원/ℓ) |
② 주유ㆍ충전량은 실제 주유받은 양으로 하되, 다만 실제 주유ㆍ충전량을 알 수 없을 경우에는 결제금액을 지역별 주유(충전)소 평균 판매가격으로 나눈 값으로 할 수 있다. 이때 "지역별 평균 판매가격"은 한국석유공사가 제공하는 유가정보서비스(www.opinet.co.kr)의 통계정보를 적용한다.
제4절 유류구매카드
제11조(유류구매 카드 종류 및 발급) ① 유가보조금을 지급받기 위하여 사용하는 업종별 유류구매카드의 종류는 다음과 같이 구분한다.
1. 개인택시
가. 신용카드란 신용카드업자의 가맹점에서 사용가능하며 신용카드업자가 부여한 한도액 범위내에서 물품을 구입하고 카드결제일에 대금을 청구하는 카드를 말한다.
나. 체크카드란 신용카드업자의 가맹점에서 사용 가능하며 통장 잔고 범위내에서 정상승인이 되는 카드를 말한다.
2. 버스 및 일반택시
가. 거래카드란 신용카드업자의 가맹점인 충전소 및 주유소에서만 사용가능하며 대금 결제기능은 없고 단지 충전·주유거래내역 만을 확인하는 기능을 가지며 차량별로 발급하는 카드를 말한다.
나. 대체카드란 유류구매카드 의무적 사용자가 거래카드 발급을 신규 또는 분실·훼손으로 재발급 신청시 새로운 카드 수령일까지 임시로 사용하기 위해 발급하는 카드를 말한다.
다. 거래카드와 대체카드로 사용한 대금의 결제는 신용카드 또는 체크카드로 하되 실거래 금액 범위내에서 결제하여야 한다.
라. 신용카드 및 체크카드는 제1항제1호가목 및 나목 개인택시의 경우와 같다.
제12조(유류구매카드 발급절차) ① 유가보조금을 지급받고자 하는 자는 카드협약사에 유류구매카드 발급을 신청하여야 한다.
② 카드협약사는 유가보조금 관리시스템을 통하여 관할관청에 신청자가 운송사업자에 해당하는지 여부를 확인 요청해야 한다.
③ 관할관청은 카드협약사로부터 제2항의 확인요청이 있을 경우 지체없이 사실 여부를 확인하여 회신하여야 한다.
제13조(유류구매카드 관리) ① 운송사업자는 사업의 폐지, 휴지, 양도 또는 상속 등으로 자격변동이 있을 경우 즉시 관할관청 및 카드협약사에 알려야 한다.
② 관할관청은 운송사업자에 대하여 유가보조금 지급받을 자격을 상실 또는 제한하는 행정처분하였을 경우 이를 카드협약사에 알려야 한다.
③ 카드협약사는 유가보조금 지급받을 자격을 상실하거나 제한을 받는 운송사업자의 유류구매카드를 회수하거나 사용하지 못하도록 조치를 취해야 한다.
제14조(대금결제 기한) 버스 및 일반택시운송사업자는 운수종사자가 거래카드 또는 대체카드로 주유한 내역에 대하여 거래카드 사용일이 속하는 달의 다음달 15일까지 결제카드를 사용하여 대금결제를 완료해야 한다. 다만, 버스 또는 일반택시운송사업자와 주유소·충전소간 따로 정한 사항이 있는 경우에는 그에 따른다.
제15조(유류구매카드 사용제한 및 거래정지) ① 1일중 유류구매카드(RFID 시스템 포함)를 사용할 수 있는 횟수는 4회를 초과할 수 없으며, 1시간 이내 재주유(충전)을 금지한다. 택시의 경우 회당 충전량(경유사용 택시 제외)은 72ℓ를 초과할 수 없다.
② 지입 및 도급차량, 불법운행 차량에 대하여는 사용할 수 없다.
③ 카드협약사는 운송사업자가 제14조에서 정한 기한내에 대금결제를 하지 아니할 경우 거래를 정지시킬 수 있다. 다만, 버스 또는 일반택시운송사업자와 주유소·충전소 사업자간에 결제기간에 대하여 별도의 협의가 있을 경우에는 그에 따를 수 있다.
제5절 지급절차 및 방법
제16조(유가보조금 청구 및 지급방법) ① 개인택시에 대한 유가보조금 청구 및 지급절차는 다음 각목과 같다.
가. 개인택시 운송사업자가 주유를 받고 유류구매카드로 결제하여야 한다.
나. 거래내역이 카드협약사의 전산망에 자동적으로 입력되면 카드협약사는 개인택시운송사업자에게 거래내역을 통지하여야 한다.
다. 카드협약사는 가맹점(주유소, 충전소)에 거래금액 전부에 대하여 대금을 지급하여야 한다.
라. 카드협약사는 가맹점에 대금지급한 전체금액중 유가보조금에 해당하는 금액은 관할관청에게, 나머지는 개인택시운송사업자에게 청구하여야 한다.
마. 관할관청은 매월 청구내역을 조사하여 타당하다고 인정할 경우 유가보조금을 카드협약사에 지급하여야 한다.
② 버스 및 일반택시에 대한 유가보조금의 청구 및 지급절차는 다음 각목과 같다.
가. 버스 및 일반택시운송사업자는 결제카드로 거래금액을 결제하여야 한다. 다만 서면청구(RFID 시스템 또는 거래카드 사용)의 경우는 제외한다.
나. 운수종사자가 주유를 받고 택시의 경우에는 거래카드를, 버스의 경우에는 RFID 시스템 또는 거래카드·결제카드를 선택해서 의무적으로 사용하여 거래내역을 확인하여야 한다.
다. 거래내역이 카드협약사의 전산망에 자동으로 입력되면 카드협약사는 버스 및 일반택시운송사업자에게 거래내역을 통지하여야 한다.
라. 카드협약사는 가맹점(주유소, 충전소)에 거래금액 전부에 대하여 대금을 지급하여야 한다.
마. 카드협약사는 가맹점에 대금지급한 전체금액중 유가보조금에 해당하는 금액은 관할관청에게, 나머지는 버스 또는 일반택시운송사업자에게 청구하거나 해당 통장에서 직접 인출하여야 한다.
바. 관할관청은 매월 청구내역을 조사하여 타당하다고 인정할 경우 유가보조금을 카드협약사에 지급하여야 한다.
③ 관할관청은 버스운송사업자의 경우 별도의 서면신청없이 거래카드 사용내역 또는 RFID 시스템을 통해 집계된 주유내역을 유가보조금 관리 시스템에서 확인하여 분기단위로 버스운송사업자에게 지급할 수 있다.
제17조(유가보조금 지급 청구권자) ① 유가보조금은 운송사업자에게 지급하는 것을 원칙으로 하되, 연료비를 부담한 자가 따로 있을 경우에는 그 자에게 지급할 수 있다.
② <삭제>
제18조(유가보조금 청구방법) ① 택시, 버스(CNG 시내버스는 제외한다. 이하 같다.)에 사용되는 연료에 대한 유가보조금을 지급받기 위해서는 유류구매카드(거래카드 제외)로 결제하여야 한다. 다만, 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우에는 그러하지 아니하다.
1. 버스 운송업체가 RFID 시스템 또는 거래카드를 사용하는 경우
2. 개인택시운송사업자의 면허(양수·상속·대리운전 포함) 개시일로부터 유류구매카드를 발급 받아 최초 사용일까지의 기간(개시일로부터 30일 이내로 한다.)
3. 개인택시운송사업자가 유류구매카드의 분실·훼손으로 인하여 재발급 신청일로부터 유류구매카드를 재발급 받아 최초 사용일까지 기간(분실·훼손일로부터 30일 이내로 한다.)
4. 개인택시운송사업자의 연체 및 체크카드 통장 압류 등으로 신용카드 기능이 정지되는 경우 거래 정지일로부터 거래정지 이후 발급된 유류구매카드 최초 사용일까지 기간
5. 그 밖에 관할관청에서 서면신청이 불피하다고 객관적으로 인정하는 경우
② <삭 제>
③ <삭 제>
④ 유류구매카드를 사용하여 유류를 구매한 경우로서 주유소 또는 충전소에 유류대금을 선납한 카드협약사는 유가보조금 관리시스템(FSMS)을 통하여 관할관청에 유가보조금 지급을 청구하여야 한다.
⑤ 제4항의 규정에 의한 유가보조금의 청구는 카드사용일 다음 달 10일까지 유가보조금 관리시스템에 거래 및 선납한 대금내역을 입력하고 카드사용일 다음 달 15일까지 선납한 대금청구서를 서면으로 관할관청에 제출하여야 한다.
⑥ 삭제
⑦ 삭제
제19조(유가보조금의 서면청구 등) ① <삭제>
② 관할관청은 다음 각호의 사항이 포함된 유가보조금 지급계획을 작성하여 유가보조금 수급 대상자에게 통지하여야 한다. 다만, 관할관청은 필요할 경우 각 운송조합연합회(협회) 등에 통지하여 유가보조금 지급사항을 개별수급 대상자에게 안내하도록 할 수 있다.
1. 유가보조금 지급대상
2. 차종별 유가보조금 지급단가
3. 유가보조금 청구서 제출기한
4. 신청서 구비서류
5. 기타 유의사항
③ 서면신청 청구기한은 주유(충전)일로부터 2개월 이내로 한다.
④ 서면신청을 통해 유가보조금을 지급받고자 하는 자는 별지 제3호, 별지 제6호 및 별지 제7호 서식에 따라 다음 각 호의 내용 등을 기재하고 관련 증빙서류를 첨부하여 관할관청에 청구하여야 한다.
1. 청구자 인적사항(상호 또는 성명, 사업자등록번호 또는 주민등록번호, 주소)
2. 사업자별 거래내역서(거래일시, 주유·충전소명<지역>, 주유·충전량, 주유금액 등) 및 증빙자료(세금계산서 및 신용카드결제 영수증 등)
3. 유가보조금 청구금액
⑤ 개인택시사업자의 경우 유류구매카드의 분실·훼손 등으로 카드를 재발급 받는 기간 동안에는 카드협약사에 청구할 수 있으며, 이 경우 카드 협약사는 관할관청에 유가보조금 지급청구내역을 송부하여 승인을 받아야 한다.
제20조(유가보조금 청구내역 심사 및 지급) ① 관할관청은 유가보조금 지급청구를 받은 경우 자동차관리정보시스템 등을 확인하여 수급 자격요건을 심사하고 지급여부를 결정하여야 한다.
② 관할관청은 유가보조금 청구서를 심사하는 과정에서 다음 각호와 같은 특이 사항이 발견된 경우에는 관련자에게 소명서를 제출하도록 하거나 현장확인을 요청하여야 한다.
1. 평소에 비해 유류사용량이 갑자기 급증한 경우
2. 주유(충전)한 시간·횟수·지역·금액 등 주유행태가 특이한 경우
3. 등록된 차량 대수에 비하여 유류사용량이 많다고 여겨지는 경우
4. 주유(충전) 받은 유류의 양 만큼 실제 영업실적이 없다고 의심되는 경우
5. 기타 이상거래 징후 등 부정수급이 의심되는 경우
③ 관할관청은 유가보조금 지급청구내역을 심사한 결과 이상이 없다고 판단되면 청구를 받은 날로부터 1개월 이내에 유가보조금을 지급하여야 한다. 다만, 예산부족 등 부득이한 사항이 발생한 경우에는 유가보조금 청구권자(카드협약사 포함)에게 미리 이 사실을 공지하고 지급기일을 연장할 수 있다.
제6절 기타
제21조(정보공개) 운송사업자는 유류비를 부담한 자로부터 해당 유가보조금 지급내역의 공개요구가 있을 경우 다른 법률에 특별한 규정이 있는 경우를 제외하고는 이를 공개하여야 한다.
제22조(부정수급 방지대책 및 행위금지 사항) ① 운송사업자, 운수종사자 및 주유업자는 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 행위를 하여서는 아니된다.
1. 실제로 운행한 거리 또는 연료사용량보다 부풀여서 유가보조금을 청구하여 지급받거나 이에 공모·가담하는 행위.
2. 운송사업이 아닌 다른 목적에 사용한 유류분에 대하여 유가보조금을 지급받거나 이에 공모·가담하는 행위
3. 다른 사람 또는 업체가 구입한 연료 사용량을 자기가 사용한 것으로 위장하여 유가보조금을 지급받거나 이에 공모·가담하는 행위
4. 실제 주유·충전받은 유종과는 다른 유종의 단가를 적용하여 유가보조금을 지급받거나 이에 공모·가담하는 행위
5. 택시인 경우 부제일에 주유받는 행위. 다만, 차량 출고, 가스용기 수리 및 교체, 비상수송대책 등을 이유로 관할관청에서 부제를 해제한 경우 등 실제 운송사업용으로 유류를 사용한 경우 및 부제시작 후 다음 영업준비를 위해 주유(충전)하는 경우로서 관할관청이 인정하는 경우는 그러하지 아니하다.
6. 유가보조금 청구와 관련된 관계서류를 제24조에서 정한 보존기간이 경과하지 아니한 상태에서 임의로 폐기처분하는 행위
7. 여객자동차운수사업법 시행규칙 제94조의2에 따른 유가보조금의 지급정지 사유에 해당하는 경우
8. 유가보조금의 지급과 직접 관련하여 행하는 서류제출 명령에 따르지 아니하거나 검사나 질문을 거부·기피 또는 방해하는 경우
9. 유류구매카드에 표기된 자동차등록번호 이외의 차량에 유류구매카드를 사용하거나 이에 공모·가담하는 행위
10. 제16조 제2항 가목에 따른 거래내역 확인의무를 위반한 경우
② 관할관청은 분기별로 제1항 각호의 유가보조금 부정수급 행위가 발생하였는지 여부를 조사하여 국토교통부장관에게 보고하여야 한다. 다만, 중앙부처 합동조사가 있는 경우에는 분기별 조사를 생략할 수 있다.
③ 관할관청은 제1항 각호의 어느 하나에 해당하는 자를 신고하거나 고발한 자에 대하여 해당 지방자치단체의 조례로 정하는 바에 따라 포상금을 지급할 수 있다.
제23조(행정상 제재) ① 관할관청은 제22조제1항 각 호의 어느 하나에 해당하여 유가보조금을 부정한 방법으로 지급받은 것이 적발된 경우 해당 주유·충전 내역에 대하여 지급된 유가보조금 전액을 환수조치하여야 한다. 다만, 연료비를 부담한 자가 따로 있을 경우에는 환수한 유가보조금에서 그 자에게 다시 지급할 수 있다. 필요할 경우 사법당국에 형사고발 조치하여야 한다.
② 관할관청은 제1항과 별개로 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우 1년의 범위에서 유가보조금의 지급정지 등 행정상 제재조치를 취하여야 한다.
1. 제22조 제1항 사항 등을 위반하여 유가보조금을 부정한 방법으로 청구하여 지급받거나 유가보조금 청구관련 서류를 임의로 폐기처분한 경우
2. 제20조 제2항에 의한 소명서 제출 또는 현장확인을 요구받았으나 이에 응하지 아니하는 경우
3. 유가보조금 지급 청구서에 거래내역을 입증할 수 있는 증빙자료를 첨부하지 아니하는 경우
4. 집단적으로 불법 파업하거나 이에 동조하는 경우
5. 주유업자가 제22조 제1항 제1호부터 제4호까지의 행위에 가담한 경우
6. <삭 제>
7. 일반택시 운송사업자가 지정한 주유소 또는 충전소에서만 주유 받도록 강요하는 행위. 다만, 노사간에 협약을 통하여 2개 이상 주유소를 지정하는 경우에는 그러하지 아니하다. (운송사업자가 유류비 전부를 부담하는 경우 제외)
8. 유류구매카드를 제3자에게 양도·대여 또는 위탁보관하는 행위
9. 제15조 제1항에 따른 유류구매카드 사용제한 초과 행위, 제15조 제2항에 따른 불법운행 차량 등에 사용하는 행위
10. 제21조에 따른 정보공개를 거부하는 행위
③ 제2항의 행정상 제재조치는 위반횟수에 따라 다음과 같이 한다.
1. 제2항 제1호 및 제4호에 해당하는 경우
위반횟수 | 처분내용 |
1차 | 6월 보조금 지급정지 |
2차 | 1년 보조금 지급정지 |
2. 제2항 제2호부터 제3호, 제7호부터 제10호에 해당하는 경우
위반횟수 | 처분내용 |
1차 | 경고 |
2차 | 6월 보조금 지급정지 |
3차 | 1년 보조금 지급정지 |
3. 제2항 제5호에 해당하는 주유업자의 경우
위반횟수 | 처분내용 |
1차 | 6월 유류구매카드 거래기능 정지 |
2차 | 1년 유류구매카드 거래기능 정지 |
3차 | 영구 유류구매카드 거래기능 정지 |
제24조(문서 등의 보존) 관할관청, 운송사업자, 카드협약사는 유가보조금 청구 및 지급과 관련된 모든 서류(전산화일 포함)를 생산년도 다음년도부터 5년 이상 보존하여야 한다.
제25조(실적보고 등) ① 관할관청은 유가보조금 안분액과 지급실적을 월별로 유가보조금 관리시스템에 입력하여야 한다.
② 관할관청은 유가보조금 부정수급 조치현황을 별지 제11호 내지 제12호 서식에 의하여 다음 각 호의 요령에 의거 작성하여 국토교통부장관에게 보고하여야 한다.
1. 중간보고 (1.1.부터 6.30.까지 실적분) : 7.31일한
2. 종합보고 (1.1.부터 12.31.까지 실적분) : 익년 1.31일한
③ 카드협약사는 분기별 유류구매카드 발급 및 사용실적을 별지 제13호 서식에 의거 국토해양부장관에게 다음 분기 10일까지 보고해야 한다.
제26조(보칙) 이 지침에 명시되지 아니한 사항에 대하여서는 국토교통부장관의 유권해석에 따른다.
부칙 <제2013-131호, 2013.4.16>
① (시행일) 이 지침은 발령한 날로부터 시행한다.
부칙 <제2013-332호, 2013.6.19>
제1조 (시행일) 이 규정은 2013. 7. 1부터 시행한다.
부칙 <제2014- 호, 2014.6.26>
이 규정은 2014년 7월 1일부터 시행한다.
Passenger car oil price subsidy guidance
[Enforcement 2014.7.1.] [Ministry of Land Transport Notice 2014-403, June 26, 2016, some revisions]
Ministry of Land Transportation (Public Transportation Section), 044-201-3825
Section 1 General Provisions
Article 1 (Purpose) The purpose of this guideline is to set the standards for the payment of oil price subsidies under Article 50 (4) of the Passenger Car Transport Business Act, the method of payment, and the procedures for payment.
Article 2 (Scope of Application) This guideline applies to buses and taxis.
Article 3 (Definitions) The terms used in these Guidelines are as follows. ① "Oil price subsidy" means oil subsidy subsidy that subsidizes all or part of the amount of tax levied on oil according to the energy tax reform (2001).
② Deletion <2009. 6. 26>
③ Deletion <2009. 6. 26>
④ The term "competent authority" means a special market, a municipal mayor, a special autonomous governor, a special self-governing market, a market, or a municipality (including municipalities in the metropolitan area) that governs the payment of oil subsidies.
⑤ "Oil purchase card" refers to a card issued by a card contractor selected by the Minister of Land, Transport and Tourism to facilitate the transparency of the transaction of oil price subsidies and the simplification of administrative procedures.
⑥ "Carrier" means a person who has been licensed or registered for passenger car transportation business pursuant to the Passenger Car Transport Business Act.
⑦ "Petroleum supplier" refers to a "petroleum distributor operating a gas station" in accordance with the "Petroleum and Petroleum Alternative Fuel Business Act" and a "liquefied petroleum gas filling company" in accordance with the "Safety Management and Business Law of Liquefied Petroleum Gas".
(8) "Fuel Subsidy Management System (FSMS)" means a computerized system established for the payment and management of oil price subsidies under the Passenger Vehicle Transportation Business Act and the Cargo Vehicle Transportation Business Act.
⑨ "Oil refueling system" refers to a system that allows a petroleum supplier to transmit actual gasoline amount and gasoline amount information to the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs at the time of payment of the oil purchase card.
⑩ "Card agreement company" means a credit card company selected by the Minister of Land, Transport and Tourism to issue the oil purchase card and credit business.
Section 2 Financial resources and dispositions of oil price subsidies
Article 4 (Financial resources of the oil price subsidy) ① The oil price subsidy pursuant to Article 50 (4) of the Passenger Car Transport Business Act and Article 43 (2) of the "Freight Car Transport Business Act" (Hereinafter referred to as "the car tax").
② <Deletion>
Article 5 (Payment period of oil price subsidy) The oil price subsidy shall be paid temporarily from July 1, 2014 to June 30, 2015.
Article 6 (Classification of Accounts) The competent authority shall act separately from the oil price subsidy and other revenue and expenditure budgets, and shall use the outstanding balance for the year in the following year only for the purpose of payment of the oil price subsidy.
Article 7 (Settlement and adjustment of oil price subsidies) ① The oil price subsidy pursuant to Article 4 shall be deducted from the amount of tax revenue to be determined in consultation with the Minister of Land, Infrastructure and Transport in accordance with Article 133 of the Enforcement Decree of the Local Tax Act.
(2) The petroleum subsidies and payment procedures set forth in paragraph (1) shall be as follows.
1. Oil price subsidy
end. The competent authorities shall prepare the annual fuel consumption subsidy execution results and the requirements for the year before January 15 of each year in accordance with the attached form 2 and submit them to the Minister of Land, Transport and Maritime Affairs.
※ The competent authority shall submit relevant data such as the objective basis data (expenditure on the budget accounting system such as e-tune system), the accounting of the execution balance of the previous year, box.
I. <Deletion>
All. The Minister of Land, Transport and Tourism shall calculate the amount of aid and municipal administration in consideration of the year's annual expenditure, whether or not the budget for the previous year's budget is appropriated, whether the execution balance is transferred, and whether the funds are used for other purposes.
la. The main special collection agent (Ulsan Metropolitan City mayor) in accordance with Article 134 of the 「Enforcement Decree of the Local Tax Act」 shall pay the amount of the automobile tax levied from the special collection agent to the competent authority every month according to the ratio of the designated amount of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
2. Delete <2009. 6. 26.>
(3) The competent authority shall implement all administrative procedures for the payment of oil price subsidies, including the setting of revenue and expenditure budgets, within the scope of the oil price subsidy plan.
(4) The Minister of Land Transport and Transport may deduct from the ruling authority the proportion of the amount used for other purposes if the petroleum subsidy is used by the competent authority for purposes other than payment, pursuant to the provisions of Article 6.
(5) The Minister of Land, Transport and Tourism may recalculate the proportion of oil and gas subsidies by jurisdiction, taking into account the performance of oil price subsidies and additional requirements for the year concerned.
Section 3 Payment standard of oil price subsidy
Article 8 (Subject to Supply of Gas Grants) ① Gas Grants are paid for gasoline and LPG fuel used for passenger buses and taxis licensed for passenger car transportation business pursuant to 「Passenger Car Transport Business Act」. do.
1. <Deletion>
2. <Deletion>
3. <Deletion>
② The restrictions on payment of oil price subsidies are as follows.
1. Delete <2009. 6. 26.>
2. Among taxis that use diesel fuel as fuel, "Automobile Management Act Enforcement Regulations" <Appendix 1> 2. Standard type passenger cars in accordance with the type-specific standards are not eligible for oil price subsidies. However, taxis that were registered before July 12, 2006 to receive oil price subsidies are not eligible.
3. <Deletion>
Article 9 (Unit Price for Gas Subsidies) ① The unit price for gas subsidies for diesel shall be calculated by the following formula.
1. Fuel used for ordinary buses (except for high-speed buses): Current oil tax - Oil tax at the time of January, 2006 (183.21 won / ℓ) + Value-added tax for oil tax increase
2. Fuel used for high-speed buses / taxis: Current fuel tax - In the first month of June, the fuel tax (183.21 won / ℓ)
3. <Deletion>
4. <Deletion>
5. Oil tax for diesel in No. 1 and No. 2 is the sum of transportation, energy, environmental tax, education tax, and driving tax per liter.
② The price of oil gas subsidies for LPG (Butane) is calculated by the following formula.
1. Fuel used in taxi: Current fuel tax - Reduction amount under the Tax Exemption Restriction Act (23.39 won / ℓ)
2. Fuel used on the bus: Current oil tax - '01 .6 Oil tax (23.29 won / ℓ)
3. Oil tax for liquefied petroleum gas (LPG: butane) in Nos. 1 and 2 refers to the sum of individual consumption tax, education tax and sales tax per liter
(3) The Minister of Land Transport and Communications shall notify the competent authority of the payment unit price and the calculation basis of the payment unit price in Paragraphs (1) and (2).
Article 10 (Calculation method of oil price subsidy) ① Gas price subsidy shall be calculated according to the following formula.
Oil subsidy (won / l) = gasoline / charge (l) x payment unit price (won / l)
② The amount of gasoline / charge shall be the actual gasoline, but if the actual gasoline / charge quantity is not known, the value of the gasoline / charge may be divided by the average selling price of gasoline (local charge). At this time, "average selling price by region" applies statistical information of oil price information service (www.opinet.co.kr) provided by Korea National Oil Corporation.
Section 4 Oil Purchase Card
Article 11 (Type of Oil Purchase Card and Issuance) ① The type of oil purchase card used by industry to receive the oil price subsidy is as follows.
1. Private taxi
end. A credit card is a card that can be used at a credit card merchant's franchise, purchases the item within the limit given by the credit card vendor, and charges the card payment date.
I. A check card is a card that can be used at a credit card merchant's merchant and is normally approved within the account balance.
2. Buses and general taxis
end. A transaction card is a card that can be used only at a charging station and a gas station, which are credit card merchants' franchises, and does not have a payment function but only functions to check charging and lending transaction details.
I. A substitute card is a card issued by a mandatory user of the oil purchase card to temporarily use the transaction card issuance until a new card is received upon application for re-issuance as new, lost or damaged.
All. Payments made with transaction cards and alternative cards must be made by credit card or check card, but within the range of actual transaction amount.
la. Credit cards and check cards are the same as in the case of a private taxi in Paragraph 1, Paragraph 1.
Article 12 (Procedures for Issuance of Oil Purchase Card) ① Any person who wishes to receive oil price subsidies must apply for issuance of the oil purchase card to the card agreement company.
② The card contractor must ask the competent authority through the oil price subsidy management system whether the applicant is a carrier or not.
(3) The competent authority shall, without delay, confirm and return the facts from the card contractor upon the request for verification under paragraph (2).
Article 13 (Management of Oil Purchase Card) (1) The shipping company shall promptly notify the competent authority and the card company of any changes in the qualifications due to the abolition, termination, transfer or inheritance of the business.
(2) The competent authority shall notify the carrier if the administrative disposition of the carrier is such as to lose or restrict the entitlement to the oil price subsidy.
③ The card contractor must take measures to prevent the collection or use of the oil purchase card of the transportation company that is not eligible to receive the oil price subsidy or is restricted.
Article 14 (Payment Term) The bus and general taxi carrier shall pay the payment using the payment card until the 15th day of the month following the month in which the transaction card usage date belongs to the transaction details of the transportation operator using the transaction card or the alternative card Should be. However, if there is any difference between bus operator or general taxi carrier and gas station or charging station, it shall be followed.
Article 15 (Restrictions on Use of Purchase Cards and Suspension of Transaction) (1) The number of times that a purchase card (including RFID system) can be used within 1 day shall not exceed 4 times and refueling within 1 hour shall be prohibited. In the case of taxi, the charge per unit (excluding diesel taxi) can not exceed 72ℓ.
② It can not be used for landing and subcontracting vehicles and illegally operated vehicles.
③ The card contract company may suspend the transaction if the carrier does not settle the payment within the period set forth in Article 14. However, if there is a separate agreement between the bus or general taxi carrier and the service station or charging station operator regarding the settlement period, it may be followed.
Section 5 Procedures and Methods of Payment
Article 16 (Claim for Gas Grants and Payment Method) ① The request for petrol subsidy and payment procedure for private taxi are as follows.
end. The private taxi carrier must pay for the gas and pay with the purchase card.
I. Within the deal
旅客自動車原油価格補助金支給の指示
[実施2014.7.1] [国土交通省告示第2014-403号、2014.6.26、一部改正]
国土交通省(公共交通機関)、044-201-3825
第1節総則
第1条(目的)この指針は、「旅客自動車運輸事業法」第50条第4項の規定による有価補助金の支給基準、支給方法及び支給手続等必要な事項を定めることを目的とする。
第2条(適用範囲)このガイドラインは、バス及びタクシーに適用する。
第3条(用語の定義)この指針において使用する用語の意味は、次のとおりである。 ①「原油価格補助金」とは、エネルギー税制改編(2001年)に基づいて油類に課せられる税金などの値上にかなりの量の全部又は一部を補助してくれる油類税連動補助金をいう。
②削除<2009。 6. 26>
③削除<2009。 6. 26>
④「管轄官庁」とは、原油価格補助金支給業務を管掌する特別市長・広域市長・特別自治道知事・特別自治市場・市長・郡守(広域市の軍需を含む。)をいう。
⑤「油類の購入カード」とは、原油価格補助金の取引履歴の透明化と行政手続の簡素化を図ろうと、国土交通部長官が選定したカード条約社発行したカードをいう。
⑥「運送事業者」とは、「旅客自動車運輸事業法」に基づいて旅客自動車運送事業免許を受けたり、登録をした者をいう。
⑦「給油業者」とは、「石油及び石油代替燃料事業法」に基づく「ガソリンスタンドを運営する石油販売業者」と「液化石油ガスの安全管理と事業法」に基づく「液化石油ガス充填事業者」をいう。
⑧「原油価格補助金管理システム(FSMS; Fuel Subsidy Management System)」とは、「旅客自動車運輸事業法」及び「貨物自動車運輸事業法」による有価補助金支給や管理のために構築したコンピュータシステムをいう。
⑨「注油量を確認するシステム」とは、油類を購入カード決済時給油業者は、実際の給油量と注油量情報などをリアルタイムで国土交通省に転送できるようにする装置をいう。
⑩「カード協約社」と石油の購入カードの発行と与信業務を担当するために、国土交通部長官が選定したクレジットカード会社をいう。
第2節原油価格補助金の財源と按分等
第4条(有価補助金の財源)①「旅客自動車運輸事業法」第50条第4項及び「貨物自動車運輸事業法」第43条第2項の規定による有価補助金は、地方税法に基づいて徴収された車の走行の自動車税(「以下「自動車税」という。」)を財源とする。
②<削除>
第5条(有価補助金支給期間)有価補助金は、2014年7月1日から2015年6月30日まで一時的に支給する。
第6条(会計区分)管轄官庁は原油価格補助金や他の歳入・歳出予算を区分して数理計算上のものとし、当該年度ない分液中の執行残額については、次の年度に原油価格補助金支給の目的のみで使用しなければならない。
第7条(有価補助金の按分と調整)①第4条の規定による有価補助金は、「地方税法施行令」第133条の規定により国土交通部長官が行政安全部長官と協議して定める税収見通し額に按分する。
②第1項の規定による有価補助金按分及び納付手続等は、次の各首だ。
1.有価補助金
が。管轄官庁は、毎年1月15日までに、前年度原油価格補助金の執行実績及び当該年度所要額を別紙第2号書式に基づいて作成して、国土て交通部長官に提出する。
※管轄官庁は、当該年度の原油価格補助金所要額の要求時に、前年度の執行実績の客観的な根拠資料(e-好調システムなどの予算会計システム上の支出内訳)と前年度の執行残額会計処理、自動車登録台数の変更推移などの関連資料を提出しなければする。
私。 <削除>
である。国土海洋部長官は、当該年度所要額、前年度ない分液の予算編成かどうか、執行残額の繰越処理するかどうかと歳入資金の目的外使用するかどうかなどを考慮していない分液と按分率を算定し、これを管轄官庁に通報する。
なさい。 「地方税法施行令」第134条の規定による主な特別徴収義務者(蔚山広域市長)は、特別徴収義務者から送金された自動車税徴収税額を国土交通部長官が定めた一定の比率の割合に従って、毎月の管轄官庁に納付する。
2.削除<2009。 6. 26.>
③管轄官庁は原油価格補助金ない分液の範囲内で歳入・歳出予算編成など有価補助金を支給するためのすべての行政的な手続きを履行しなければならない。
④国土交通部長官は、第6条の規定に基づいて管轄官庁で原油価格補助金を支給用途ではなく、他の目的のために使用した場合には、他の目的のために使用した金額は、管轄官庁の按分割合から差し引かすることができる。
⑤国土交通部長官は、当該年度の有価補助金の執行実績と追加所要額等を考慮して、管轄官庁別有価補助金按分割合を再調整することができる。
第3節原油価格補助金の支給基準など
第8条(有価補助金支給対象)①原油価格補助金は、「旅客自動車運輸事業法」に基づいて旅客自動車運送事業の免許を受けたり、登録した路線バスとタクシーに使用される軽油と液化石油ガス(LPG)燃料の使用分について支給する。
1. <削除>
2. <削除>
3. <削除>
②原油価格補助金の支給制限事項は、次の各号のとおりである。
1.削除<2009。 6. 26.>
2.軽油を燃料として使用するタクシーの中で、「自動車管理法施行規則」<別表1> 2タイプの詳細基準による一般型乗用自動車は原油価格補助金支給対象から除外する。ただし、2006.7.12以前に登録して、原油価格補助金を支給受けたタクシーは、この限りでない。
3. <削除>
第9条(有価補助金支給単価)①軽油の原油価格補助金の支給単価は、次の公式によって算出する。
1.一般的なバス(高速バスを除く)に使用される燃料:現在油類税 - '01。6月当時、油類税(183.21ウォン/ℓ)+油類税引き上げ分の付加価値税
2.高速バス・タクシーに使用される燃料:現在油類税 - '01。6月当時、油類税(183.21ウォン/ℓ)
3. <削除>
4. <削除>
5.第1号及び第2号の軽油の油類税とリットル交通・エネルギー・環境税、教育税、走行税を合わせた額をいう。
②液化石油ガス(LPG:ブタン)の原油価格補助金の支給単価は、次の公式によって算出する。
1.タクシーに使用される燃料:現在油類税 - 租税特例制限法による減免額(23.39ウォン/ℓ)
2.バスに使用される燃料:現在油類税 - '01。6月油類税(23.29ウォン/ℓ)
3.第1号から第2号の液化石油ガス(LPG:ブタン)の油類税とリットル個別消費税、教育税、販売賦課金を合わせた税額をいう
③国土交通部長官は、第1項から第2項の支給単価が変更された場合、管轄官庁に支払う単価とその算出根拠を通知しなければならない。
第10条(有価補助金算定方法)①原油価格補助金は、次の式に基づいて算定する。
原油価格補助金(ウォン/ℓ)=給油及び充電(ℓ)×支給単価(ウォン/ℓ)
②給油及び充電は、実際の給油を受けた量とし、ただし、実際の給油及び充電を知ることができない場合には、決済金額を地域別周遊(充電)小平均販売価格で割った値とすることができる。この時、「地域別平均販売価格」は、韓国石油公社が提供する有価情報サービス(www.opinet.co.kr)の統計情報を適用する。
第4節類の購入カード
第11条(油の購入カードの種類と発行)①有価補助金を支給受け取るために使用される業種別燃油購入カードの種類は、次のように区分する。
1.個人タクシー
が。クレジットカードとクレジットカード業者の加盟店で使用可能であり、クレジットカード業者が付与した限度額の範囲内で物品を購入し、カード決済日に代金を請求するカードをいう。
私。チェックカードとクレジットカード業者の加盟店で使用可能であり、通帳残高の範囲内で、通常の承認がされているカードをいう。
2.バスと一般タクシー
が。取引カードとクレジットカード業者の加盟店である充電所とガソリンスタンドでのみ使用可能であり、代金決済機能はなく、単に充電・給油取引の詳細のみを確認する機能を有し、車両ごとに発行するカードをいう。
私。代替カードと油を購入するカード義務ユーザーが取引カード発行を新規または紛失・毀損で再発行申請時、新しいカード受領まで一時的に使用するために発行するカードをいう。
である。トレーディングカードと交換カードとして使用した代金の決済は、クレジットカードまたはデビットカードとするが実際の取引価格の金額の範囲内で決済しなければならない。
なさい。クレジットカードやデビットカードは、第1項第1号の首とロ個人タクシーの場合と同じである。
第12条(油購入カード発行手続き)①有価補助金を支給を受けようとする者は、カード契約社に油を購入するカード発行を申請しなければならない。
②カード協約社有価補助金管理システムを通じて管轄官庁に申請者が運送事業者に該当するかどうかを確認要求する必要がある。
③管轄官庁はカード条約社から第2項の確認を要求があった場合は、遅滞なく、実際にするかどうかを確認して返信しなければならない。
第13条(油購入カード管理)①運送事業者は、事業の廃止、休止、譲渡又は相続などで資格変動があった場合、すぐに、管轄官庁とカード条約社に通知しなければならない。
②管轄官庁は運送事業者に対し、原油価格補助金支給を受ける資格を喪失または制限する行政処分した場合、これをカード協約社に通知しなければならない。
③カード条約社有価補助金の支給資格を喪失したり、制限を受ける運送事業者の油を購入カードを回収したり、使用できないように措置をとる。
第14条(代金決済期限)バスと一般タクシー運送事業者は、運輸従事者が取引カードまたは代替カードに給油した履歴に対して取引カードの使用が属する月の翌月15日までに決済カードを使用して代金決済を完了しなければならない。ただし、バスまたは一般タクシー運送事業者とガソリンスタンド・充電スタンド間別に定めた事項がある場合は、それに従う。
第15条(油購入カードの使用制限と取引停止)①1日中燃油購入カード(RFIDシステムを含む)を使用できる回数は、4回を超えることができず、1時間以内に再注油(充電)を禁止する。タクシーの場合、一回当たりの充電(軽油使用のタクシーを除く)は、72ℓを超えることができない。
②持込と請負車両、違法運行車両に対して使用することができない。
③カード条約住む運送事業者が第14条で定められた期限内に代金決済をしない場合は、取引を停止させることができる。ただし、バスまたは一般タクシー運送事業者とガソリンスタンド・充電ステーション事業者の間で決済期間について別途の協議がある場合には、それに従うことができる。
第5節の支払い手続きと方法
第16条(有価補助金請求及び支給方法)①個人タクシーの有価補助金請求と支払いの手続きは、次の各号のとおりである。
が。個人タクシー運送事業者が給油を受けて石油の購入カードで決済しなければならない。
私。取引内
Ryokaku jidōsha gen'yu kakaku hojokin shikyū no shiji [jisshi 2014. 7. 1] [Kokudo Kōtsūshō kokuji dai 2014 - 403-gō, 2014. 6. 26, Ichibu kaisei] kokudo Kōtsūshō (kōkyō kōtsūkikan), 044 - 201 - 3825 dai 1-setsu sōsoku dai 1-jō (mokuteki) kono shishin wa,`ryokaku jidōsha un'yu jigyō-hō' dai 50-jō dai 4-kō no kitei ni yoru yūka hojokin no shikyū kijun, shikyū hōhō oyobi shikyū tetsudzuki-tō hitsuyōna jikō o sadameru koto o mokuteki to suru. Dai 2-jō (tekiyō han'i) kono gaidorain wa, basu oyobi takushī ni tekiyō suru. Dai 3-jō (yōgo no teigi) kono shishin ni oite shiyō suru yōgo no imi wa,-ji no tōridearu. ①`Gen'yu kakaku hojokin' to wa, enerugī zeisei kaihen (2001-nen) nimotozuite yurui ni kase rareru zeikin nado no atai-jō ni kanari no ryō no zenbu matawa ichibu o hojo shite kureru yurui zei rendō hojokin o iu. ② Sakujo < 2009. 6. 26 > ③ Sakujo < 2009. 6. 26 > ④`Kankatsu kanchō' to wa, gen'yu kakaku hojokin shikyū gyōmu o kanshō suru tokubetsu shichō kōiki shichō tokubetsu jichi-dō chiji tokubetsu jichi ichiba shichō gunsu (kōiki-shi no gunju o fukumu. ) O iu. ⑤`Yurui no kōnyū kādo' to wa, gen'yu kakaku hojokin no torihiki rireki no tōmei-ka to gyōsei tetsudzuki no kanso-ka o hakarou to, kokudo kōtsū-bu chōkan ga sentei shita kādo jōyaku-sha hakkō shita kādo o iu. ⑥`Unsō jigyō-sha' to wa,`ryokaku jidōsha un'yu jigyō-hō' nimotozuite ryokaku jidōsha unsō jigyō menkyo o uke tari, tōroku o shita mono o iu. ⑦`Kyūyu gyōsha' to wa,`sekiyu oyobi sekiyu daitainenryō jigyō-hō' ni motodzuku `gasorinsutando o un'ei suru sekiyu hanbai gyōsha' to `ekikasekiyu gasu no anzen kanri to jigyō-hō' ni motodzuku `ekikasekiyu gasu jūten jigyō-sha' o iu. ⑧`Gen'yu kakaku hojokin kanri shisutemu (FSMS; Fuel Subsidy manejimento shisutemu)' to wa,`ryokaku jidōsha un'yu jigyō-hō' oyobi `kamotsu jidōsha un'yu jigyō-hō' ni yoru yūka hojokin shikyū ya kanri no tame ni kōchiku shita konpyūtashisutemu o iu. ⑨`Chūyu-ryō o kakunin suru shisutemu' to wa, yurui o kōnyū kādo kessai-ji kyūyu gyōsha wa, jissai no kyūyu-ryō to chūyu-ryō jōhō nado o riarutaimu de kokudo Kōtsūshō ni tensō dekiru yō ni suru sōchi o iu. ⑩`Kādo kyōyaku-sha' to sekiyu no kōnyū kādo no hakkō to yoshin gyōmu o tantō suru tame ni, kokudo kōtsū-bu chōkan ga sentei shita kurejittokādo kaisha o iu. Dai 2-setsu gen'yu kakaku hojokin no zaigen to anbun-tō dai 4-jō (yūka hojokin no zaigen)①`ryokaku jidōsha un'yu jigyō-hō' dai 50-jō dai 4-kō oyobi `kamotsu jidōsha un'yu jigyō-hō' dai 43-jō dai 2-kō no kitei ni yoru yūka hojokin wa, chihō zeihō nimotozuite chōshū sa reta kuruma no sōkō no jidōsha zei (`ika `jidōsha zei' to iu.') O zaigen to suru. ②< Sakujo > dai 5-jō (yūka hojokin shikyū kikan) yūka hojokin wa, 2014-nen 7 tsuki 1-nichi kara 2015-nen 6 tsuki 30-nichi made ichijitekini shikyū suru. Dai 6-jō (kaikei kubun) kankatsu kanchō wa gen'yu kakaku hojokin ya hoka no sainyū saishutsu yosan o kubun shite sūri keisan-jō no mono to shi, tōgai nendo nai bun eki-chū no shikkō zangaku ni tsuite wa,-ji no nendo ni gen'yu kakaku hojokin shikyū no mokuteki nomi de shiyō shinakereba naranai. Dai 7-jō (yūka hojokin no anbun to chōsei)① dai 4-jō no kitei ni yoru yūka hojokin wa,`chihō zeihō shikōrei' dai 133-jō no kitei ni yori kokudo kōtsū-bu chōkan ga gyōsei anzen-bu chōkan to kyōgi shite sadameru zeishū mitōshi-gaku ni anbun suru. ② Dai 1-kō no kitei ni yoru yūka hojokin anbun oyobi nōfu tetsudzuki-tō wa,-ji no kaku kubida. 1. Yūka hojokin ga. Kankatsu kanchō wa, maitoshi 1 tsuki 15-nichi made ni, zen'nendo gen'yu kakaku hojokin no shikkō jisseki oyobi tōgai nendo shoyō-gaku o besshi dai 2-gō shoshiki nimotozuite sakusei shite, kokudote kōtsū-bu chōkan ni teishutsu suru. ※ Kankatsu kanchō wa, tōgai nendo no gen'yu kakaku hojokin shoyō-gaku no yōkyū-ji ni, zen'nendo no shikkō jisseki no kakkantekina konkyo shiryō (e - kōchō shisutemu nado no yosan kaikei shisutemu-jō no shishutsu uchiwake) to zen'nendo no shikkō zangaku kaikei shori, jidōsha tōroku daisū no henkō suii nado no kanren shiryō o teishutsu shinakereba suru. Watashi. < Sakujo >dearu. Kokudo kaiyō-bu chōkan wa, tōgai nendo shoyō-gaku, zen'nendo nai bun eki no yosan hensei ka dō ka, shikkō zangaku no kurikoshi shori suru ka dō ka to sainyū shikin no mokuteki-gai shiyō suru ka dō ka nado o kōryo shite inai-bun-eki to anbun-ritsu o santei shi, kore o kankatsu kanchō ni tsūhō suru. Nasai. `Chihō zeihō shikōrei' dai 134-jō no kitei ni yoru omona tokubetsu chōshū gimu-sha (urusankōikishi-chō) wa, tokubetsu chōshū gimu-sha kara sōkin sa reta jidōsha zei chōshū zeigaku o kokudo kōtsū-bu chōkan ga sadameta ittei no hiritsu no wariai ni shitagatte, maitsuki no kankatsu kanchō ni nōfu suru. 2. Sakujo < 2009. 6. 26. > ③ Kankatsu kanchō wa gen'yu kakaku hojokin nai bun eki no han'i-nai de sainyū saishutsu yosan hensei nado yūka hojokin o shikyū suru tame no subete no gyōsei-tekina tetsudzuki o rikō shinakereba naranai. ④ Kokudo kōtsū-bu chōkan wa, dai 6-jō no kitei nimotozuite kankatsu kanchō de gen'yu kakaku hojokin o shikyū yōtode wa naku, hoka no mokuteki no tame ni shiyō shita baai ni wa, hoka no mokuteki no tame ni shiyō shita kingaku wa, kankatsu kanchō no anbun wariai kara sashihika suru koto ga dekiru. ⑤ Kokudo kōtsū-bu chōkan wa, tōgai nendo no yūka hojokin no shikkō jisseki to tsuika shoyō-gaku-tō o kōryo shite, kankatsu kanchō betsu yūka hojokin anbun wariai o sai chōsei suru koto ga dekiru. Dai 3-setsu gen'yu kakaku hojokin no shikyū kijun nado dai 8-jō (yūka hojokin shikyū taishō)① gen'yu kakaku hojokin wa,`ryokaku jidōsha un'yu jigyō-hō' nimotozuite ryokaku jidōsha unsō jigyō no menkyo o uke tari, tōroku shita rosen basu to takushī ni shiyō sa reru keiyu to ekikasekiyu gasu (LPG) nenryō no shiyō-bun ni tsuite shikyū suru. 1. < Sakujo > 2. < Sakujo > 3. < Sakujo > ② gen'yu kakaku hojokin no shikyū seigen jikō wa,-ji no kaku-gō no tōridearu. 1. Sakujo < 2009. 6. 26. > 2. Keiyu o nenryō to shite shiyō suru takushī no naka de,`jidōsha kanri-hō shikōkisoku'< beppyō 1 > 2 taipu no shōsai kijun ni yoru 一般型乗用自動車 Wa gen'yu kakaku hojokin shikyū taishō kara jogai suru. Tadashi, 2006. 7. 12 Izen ni tōroku shite, gen'yu kakaku hojokin o shikyū uketa takushī wa, kono kagiridenai. 3. < Sakujo > dai 9-jō (yūka hojokin shikyū tanka)① keiyu no gen'yu kakaku hojokin no shikyū tanka wa,-ji no kōshiki ni yotte sanshutsu suru. 1. Ippantekina basu (Kōsokubasu o nozoku) ni shiyō sa reru nenryō: Genzai yurui zei - ' 01. 6 Tsuki tōji, yurui zei (183. 21-U~on/ℓ)+ yurui zei hikiage-bun no fuka kachi zei 2. Kōsokubasu takushī ni shiyō sa reru nenryō: Genzai yurui zei - ' 01. 6 Tsuki tōji, yurui zei (183. 21-U~on/ℓ) 3. < Sakujo > 4. < Sakujo > 5. Dai 1-gō oyobi dai 2-gō no keiyu no yurui zei to rittoru kōtsū enerugī kankyō zei, kyōiku zei, sōkō zei o awaseta gaku o iu. ② Ekikasekiyu gasu (LPG: Butan) no gen'yu kakaku hojokin no shikyū tanka wa,-ji no kōshiki ni yotte sanshutsu suru. 1. Takushī ni shiyō sa reru nenryō: Genzai yurui zei - sozei tokurei seigen-hō ni yoru genmen-gaku (23. 39-U~on/ℓ) 2. Basu ni shiyō sa reru nenryō: Genzai yurui zei - ' 01. 6 Tsuki yurui zei (23. 29-U~on/ℓ) 3. Dai 1-gō kara dai 2-gō no ekikasekiyu gasu (LPG: Butan) no yurui zei to rittoru kobetsu shōhizei, kyōiku zei, hanbai fuka-kin o awaseta zeigaku o iu ③ kokudo kōtsū-bu chōkan wa, dai 1-kō kara dai 2-kō no shikyū tanka ga henkō sa reta baai, kankatsu kanchō ni shiharau tanka to sono sanshutsu konkyo o tsūchi shinakereba naranai. Dai 10-jō (yūka hojokin santei hōhō)① gen'yu kakaku hojokin wa,-ji no shiki nimotozuite santei suru. Gen'yu kakaku hojokin (U~On/ℓ)= kyūyu oyobi jūden (ℓ) × shikyū tanka (U~On/ℓ) ② kyūyu oyobi jūden wa, jissai no kyūyu o uketa ryō to shi, tadashi, jissai no kyūyu oyobi jūden o shiru koto ga dekinai baai ni wa, kessai kingaku o chiiki betsu shūyū (jūden) ko heikin hanbai kakaku de watta-chi to suru koto ga dekiru. Kono toki,`chiiki betsu heikin hanbai kakaku' wa, Kankoku sekiyu kōsha ga teikyō suru yūka jōhō sābisu (www. Opinet. Co. Kr) no tōkei jōhō o tekiyō suru. Dai 4-setsu-rui no kōnyū kādo dai 11-jō (abura no kōnyū kādo no shurui to hakkō)① yūka hojokin o shikyū uketoru tame ni shiyō sa reru gyōshu betsu nen'yu kōnyū kādo no shurui wa, jinoyōni kubun suru. 1. Kojin takushī ga. Kurejittokādo to kurejittokādo gyōsha no kamei-ten de shiyō kanōdeari, kurejittokādo gyōsha ga fuyo shita gendo-gaku no han'i-nai de buppin o kōnyū shi, kādo kessai-bi ni daikin o seikyū suru kādo o iu. Watashi. Chekkukādo to kurejittokādo gyōsha no kamei-ten de shiyō kanōdeari, tsūchō zandaka no han'i-nai de, tsūjō no shōnin ga sa rete iru kādo o iu. 2. Basu to ippan takushī ga. Torihiki kādo to kurejittokādo gyōsha no kamei-tendearu jūden-sho to gasorinsutando de nomi shiyō kanōdeari, daikin kessai kinō wa naku, tan'ni jūden kyūyu torihiki no shōsai nomi o kakunin suru kinō o yūshi, sharyō-goto ni hakkō suru kādo o iu. Watashi. Daitai kādo to abura o kōnyū suru kādo gimu yūzā ga torihiki kādo hakkō o shinki matawa funshitsu kison de sai hakkō shinsei-ji, atarashī kādo juryō made ichijitekini shiyō suru tame ni hakkō suru kādo o iu.Dearu. Torēdingukādo to kōkan kādo to shite shiyō shita daikin no kessai wa, kurejittokādo matawa debittokādo to suruga jissai no torihiki kakaku no kingaku no han'i-nai de kessai shinakereba naranai. Nasai. Kurejittokādo ya debittokādo wa, dai 1-kō dai 1-gō no kubi to Ro kojin takushī no baai to onajidearu. Dai 12-jō (abura kōnyū kādo hakkō tetsudzuki)① yūka hojokin o shikyū o ukeyou to suru mono wa, kādo keiyaku-sha ni abura o kōnyū suru kādo hakkō o shinsei shinakereba naranai. ② Kādo kyōyaku-sha yūka hojokin kanri shisutemu o tsūjite kankatsu kanchō ni shinsei-sha ga unsō jigyō-sha ni gaitō suru ka dō ka o kakunin yōkyū suruhitsuyōgāru. ③ Kankatsu kanchō wa kādo jōyaku-sha kara dai 2-kō no kakunin o yōkyū ga atta baai wa, chitai naku, jissai ni suru ka dō ka o kakunin shite henshin shinakereba naranai. Dai 13-jō (abura kōnyū kādo kanri)① unsō jigyō-sha wa, jigyō no haishi, kyūshi, jōto matawa sōzoku nado de shikaku hendō ga atta baai, sugu ni, kankatsu kanchō to kādo jōyaku-sha ni tsūchi shinakereba naranai. ② Kankatsu kanchō wa unsō jigyō-sha ni taishi, gen'yu kakaku hojokin shikyū o ukeru shikaku o sōshitsu matawa seigen suru gyōsei shobun shita baai, kore o kādo kyōyaku-sha ni tsūchi shinakereba naranai. ③ Kādo jōyaku-sha yūka hojokin no shikyū shikaku o sōshitsu shi tari, seigen o ukeru unsō jigyō-sha no abura o kōnyū kādo o kaishū shi tari, shiyō dekinai yō ni sochi o toru. Dai 14-jō (daikin kessai kigen) basu to ippan takushī unsō jigyō-sha wa, un'yu jūji-sha ga torihiki kādo matawa daitai kādo ni kyūyu shita rireki ni taishite torihiki kādo no shiyō ga zokusuru tsuki no yokugetsu 15-nichi made ni kessai kādo o shiyō shite daikin kessai o kanryō shinakereba naranai. Tadashi, basu matawa ippan takushī unsō jigyō-sha to gasorinsutando jūden sutando-kan-betsu ni sadameta jikō ga aru baai wa, sore ni shitagau. Dai 15-jō (abura kōnyū kādo no shiyō seigen to torihiki teishi)① 1 nitchū nen'yu kōnyū kādo (RFID shisutemu o fukumu) o shiyō dekiru kaisū wa, 4-kai o koeru koto ga dekizu, 1-jikan inai ni sai chūyu (jūden) o kinshi suru. Takushī no baai, ikkai atari no jūden (keiyu shiyō no takushī o nozoku) wa, 72 ℓ o koeru koto ga dekinai. ② Mochikomi to ukeoi sharyō, ihō unkō sharyō ni taishite shiyō suru koto ga dekinai. ③ Kādo jōyaku sumu unsō jigyō-sha ga dai 14-jō de sadame rareta kigen-nai ni daikin kessai o shinai baai wa, torihiki o teishi sa seru koto ga dekiru. Tadashi, basu matawa ippan takushī unsō jigyō-sha to gasorinsutando jūden sutēshon jigyō-sha no ma de kessai kikan ni tsuite betto no kyōgi ga aru baai ni wa, sore ni shitagau koto ga dekiru. Dai 5-setsu no shiharai tetsudzuki to hōhō dai 16-jō (yūka hojokin seikyū oyobi shikyū hōhō)① kojin takushī no yūka hojokin seikyū to shiharai no tetsudzuki wa,-ji no kaku-gō no tōridearu. Ga. Kojin takushī unsō jigyō-sha ga kyūyu o ukete sekiyu no kōnyū kādo de kessai shinakereba naranai. Watashi. Torihiki-nai
ผู้โดยสารแนวทางอุดหนุนน้ำมันรถ
[ทดลอง 07/01/2014] [กระทรวงคมนาคมแจ้งให้ทราบเลขที่ 2014-403, 26/06/2014 แก้ไข]
กระทรวงคมนาคม (การขนส่งสาธารณะ) 044-201-3825
1.01 ทั่วไป
ข้อ 1 (วัตถุประสงค์) คำแนะนำดังกล่าวมีจุดประสงค์ของความชื่นชอบรายละเอียดที่จำเป็นสำหรับ "การขนส่งผู้โดยสาร" พระราชบัญญัติการชำระเงินการจัดทำรอบ 50 ปีของน้ำมันอุดหนุนตาม 4 ประเด็นวิธีการชำระเงินและการชำระเงินกระบวนการ
ถังสอง (คุ้มครอง) คำแนะนำต่อไปนี้นำไปใช้กับรถโดยสารและรถแท็กซี่
มาตรา 3 (คำจำกัดความ) ความหมายของคำที่ใช้ในแนวทางเหล่านี้มีรายละเอียดดังนี้ ① "เงินอุดหนุนน้ำมัน" หมายความว่าการปฏิรูปภาษีพลังงานหมายถึงภาษีน้ำมันเชื้อเพลิงที่เชื่อมโยงเงินอุดหนุนที่อุดหนุนทั้งหมดหรือบางส่วนของจำนวนเงินที่สำคัญของมาร์กอัปของภาษีที่เรียกเก็บจากน้ำมันตาม (2001)
②ลบ <2009 6.26>
③ลบ <2009 6.26>
④ "เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ" หมายถึง (รวมถึงการป้องกันของเมือง.) นายกเทศมนตรีนายกเทศมนตรีผู้ว่าการรัฐเอกราชพิเศษหรือตลาดอิสระพิเศษตลาดการทหารการปกครองหน้าที่อุดหนุนน้ำมันพูด
⑤ "เชื้อเพลิงซื้อบัตร" หมายถึงบัตรที่มีรัฐมนตรีว่าการกระทรวงที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและการเลือกของบัตรที่ออกอนุสัญญา Saga ขนส่งเพื่อส่งเสริมความเรียบง่ายของขั้นตอนการบริหารและความโปร่งใสของการทำธุรกรรมหลักทรัพย์เงินอุดหนุน
⑥ "ผู้ประกอบการขนส่ง" หมายความว่าผู้ที่ลงทะเบียนจะได้รับการขนส่งรถโดยสารใบอนุญาตประกอบธุรกิจตาม "พระราชบัญญัติการขนส่งผู้โดยสาร."
⑦ว่า "เอาอกเอาใจตัวแทน" คือ "ผู้ให้บริการปิโตรเลียมเหลวบรรจุก๊าซ" ตามที่ "น้ำมันและปิโตรเลียมทางเลือกพระราชบัญญัติเชื้อเพลิง", "พระราชบัญญัติของการจัดการความปลอดภัยปิโตรเลียมเหลวและก๊าซ" "จำหน่ายน้ำมันในการดำเนินงานสถานีบริการน้ำมันและเป็นไปตาม
⑧ "น้ำมันอุดหนุนระบบการจัดการ (FSMS; เชื้อเพลิงระบบการบริหารจัดการเงินอุดหนุน)" หมายถึงระบบคอมพิวเตอร์คือการสร้างเงินอุดหนุนน้ำมันและการบริหารจัดการให้เป็นไปตาม "พระราชบัญญัติการขนส่งผู้โดยสาร" และ "การขนส่งสินค้ารถขนส่งพระราชบัญญัติ"
⑨อุปกรณ์ที่ "ระบบการตรวจสอบ juyuryang" หมายถึงจำนวนเงินที่ชำระเงินผ่านบัตรเติมน้ำมันซื้อน้ำมันเชื้อเพลิงและข้อมูลผู้รับเหมาเติมน้ำมันที่เกิดขึ้นจริง juyuryang ในเวลาจริงเพื่อให้คุณสามารถถ่ายโอนไปยังกระทรวงการขนส่ง
⑩กล่าวว่ากระทรวงที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการขนส่งการคัดเลือกจาก บริษัท บัตรเครดิตเรียกเก็บ "ข้อตกลงบัตรสี่" จะออกการซื้อน้ำมันเชื้อเพลิงและธุรกิจบัตรเครดิต
ส่วนที่ 2 ของเงินอุดหนุนน้ำมันทางการเงินและ anbun
มาตรา 4 (ทรัพยากรของการบริจาคน้ำมัน) ① "ขนส่งผู้โดยสาร" พระราชบัญญัติมาตรา 50 วรรค 4 และทุนน้ำมันตาม "รถบรรทุกขนส่ง" พระราชบัญญัติมาตรา 43 ระยะที่สองบนรถวิ่งคอลเลกชันให้เป็นไปตามกฎหมายว่าด้วยภาษีท้องถิ่น และภาษีรถยนต์ ( "ต่อไปนี้" ภาษีรถยนต์ "D") ในการระดมทุน
② <ลบ>
มาตรา 5 (น้ำมันระยะเวลาเงินอุดหนุน) เงินอุดหนุนน้ำมันจะได้รับเงินสำหรับระยะเวลาที่ จำกัด จาก 1 กรกฎาคม 2014 ถึง 30 มิถุนายนในปี 2015
มาตรา 6 เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ (แผนกบัญชี) ที่จะต้องแยกจากกันโดยเงินอุดหนุนน้ำมันตามหลักคณิตศาสตร์ประกันภัยและรายได้อื่น ๆ ที่พอเหมาะควรใช้เฉพาะการประยุกต์ใช้เงินอุดหนุนน้ำมันในปีต่อไปส่วนที่เกี่ยวกับการบังคับใช้ของความสมดุลไม่ปีสำหรับการแยกของเหลว
มาตรา 7 (anbun และการปรับตัวของเงินอุดหนุนราคาน้ำมัน) ①เงินอุดหนุนน้ำมันตามมาตรา 4 จะ anbun ที่ "พระราชกำหนดภาษีท้องถิ่น '133 รายได้วิธีการแก้ปัญหาแนวโน้มที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงคมนาคมที่กำหนดไว้ในการปรึกษาหารือกับเลขาผู้บริหารตามเพื่อความปลอดภัย
② ฯลฯ anbun ทุนน้ำมันและการชำระเงินตามคำเรียกร้อง 1 แล้วเท่ากับแต่ละคอ
1. เงินอุดหนุนน้ำมัน
A. เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะถูกส่งไปยังรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการขนส่งไปยังบ้านเกิดโดยการสร้างของปีก่อนและปีปัจจุบันการบังคับใช้รายได้เงินอุดหนุนน้ำมัน soyoaek 15 มกราคมของทุกปีตามภาคผนวกฉบับที่ 2 รูปแบบ
※เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะต้องส่งข้อมูลหลักฐานที่เกี่ยวข้องเช่นวัตถุประสงค์ (e-ระบบบัญชีที่แข็งแกร่งและระบบงบประมาณค่าใช้จ่าย) และปีที่ผ่านมาคิดเป็นสัดส่วนการบังคับใช้สมดุลทะเบียนรถจำนวนแนวโน้มการเปลี่ยนแปลงสำหรับปีเงินอุดหนุนน้ำมันปีที่ผ่านมา soyoaek ที่จำเป็นสำหรับการปฏิบัติงานบริหาร ด้วย
บี <ลบ>
รัฐมนตรีว่าการกระทรวงที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและการขนส่งควรคำนวณเศษส่วนและอัตราส่วน anbun พิจารณา soyoaek ปีไม่ว่าจะไม่แยกงบประมาณของปีที่แล้วในเดือนกุมภาพันธ์และไม่ว่าจะรักษาโดยใช้วัตถุประสงค์อื่น ๆ ของกองทุนรวมรายได้ของกองทุนไม่ว่าจะบังคับใช้ดังกล่าวและแจ้งให้เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ
D. เสียภาษีคอลเลกชันพิเศษหลัก "ภาษีพระราชกำหนด' ท้องถิ่นตามมาตรา 134 (Ulsan นคร) ได้รับการถ่ายโอนภาษีจากยานยนต์จัดเก็บภาษีอากรขาคอลเลกชันพิเศษให้กับเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจเป็น anbun อัตรารายเดือนที่จัดตั้งขึ้นโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและการขนส่ง
2. ลบ <2009 6. 26. >
③เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะต้องดำเนินการขั้นตอนการบริหารทั้งหมดสำหรับการชำระเงินของเงินอุดหนุนน้ำมันงบประมาณรายได้และค่าใช้จ่ายในช่วงของการไม่แยกเงินอุดหนุนน้ำมัน
④ที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการขนส่งถ้าใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือวัตถุประสงค์ในการอุดหนุนน้ำมันที่จ่ายโดยเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจตามบทบัญญัติของข้อ 6 ที่สามารถหักจากอัตราส่วน anbun ของเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจตามจำนวนเงินที่ใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่น ๆ
⑤ที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการขนส่งอาจปรับเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจโดยเงินอุดหนุนน้ำมันอัตราส่วน anbun โดยคำนึงถึงเงินอุดหนุนราคาน้ำมันที่ผลการดำเนินงานของผู้บริหารและ soyoaek เพิ่มเติมของปี
ส่วนที่ 3 การชำระเงินของเงินอุดหนุนน้ำมัน
มาตรา 8 (เงินอุดหนุนราคาน้ำมันเป้าหมาย) ①เงินอุดหนุนน้ำมันจะได้รับเงินผ่านและการใช้นาทีก๊าซปิโตรเลียมเหลว (LPG) เชื้อเพลิงที่ใช้สำหรับ "การขนส่งผู้โดยสาร" พระราชบัญญัติรถยนต์โดยสารรถโดยสารรถแท็กซี่ที่จดทะเบียนและได้รับใบอนุญาตประกอบธุรกิจการขนส่งให้สอดคล้องกับ
1. <ลบ>
2. <ถูกลบ>
3. <ลบ>
②การชำระเงินสำหรับข้อ จำกัด เงินอุดหนุนน้ำมันมีดังนี้
1. ลบ <2009 6. 26. >
2. "กฎหมายการบริหารจัดการยานยนต์" ในรถแท็กซี่ที่ใช้น้ำมันดีเซลเป็นเชื้อเพลิง <ภาคผนวก 1> 2. รถโดยสารมาตรฐานตามประเภทของรายละเอียดเกณฑ์จะถูกแยกออกจากเป้าหมายการอุดหนุนราคาน้ำมัน อย่างไรก็ตามโดยการลงทะเบียนใน 2006/07/12 ก่อนหน้านี้เงินอุดหนุนราคาน้ำมันที่จ่ายโดย batdeon รถแท็กซี่จะไม่ใช้บังคับ
3. <ลบ>
มาตรา 9 (ราคาน้ำมันอุดหนุน) ราคา①การชำระเงินสำหรับเงินอุดหนุนน้ำมันบนดีเซลคำนวณได้จากสูตรดังต่อไปนี้:
1. ใช้ในการขนส่งสามัญ (ยกเว้นรถด่วน) น้ำมันเชื้อเพลิง: ภาษีน้ำมันเชื้อเพลิงในปัจจุบัน - มกราคม 2001 ในเวลา 0.6 ของภาษีน้ำมันเชื้อเพลิง (183.21 วอน / ℓ) + VAT ในการปรับขึ้นภาษีน้ำมัน
2. รถโดยสารความเร็วสูงและรถแท็กซี่ที่ใช้เชื้อเพลิง: ภาษีน้ำมันเชื้อเพลิงปัจจุบัน - 01 0.6 (W / ℓ 183.21) เดือนพฤษภาคมระหว่างภาษีน้ำมัน
3. <ลบ>
4. <ถูกลบ>
5. ภาษีน้ำมันสายแรกและสายที่สองผ่านหมายถึงผลรวมของจำนวนภาษีต่อลิตรของการจราจรพลังงานและภาษีสิ่งแวดล้อมภาษีการศึกษา juhaengse ที่
②ก๊าซปิโตรเลียมเหลว (LPG: ภูฏาน) ราคาการชำระเงินสำหรับเงินอุดหนุนสำหรับน้ำมันคำนวณได้จากสูตรดังต่อไปนี้:
1. น้ำมันเชื้อเพลิงที่ใช้ในรถแท็กซี่: ภาษีน้ำมันปัจจุบัน - gammyeonaek โดยพระราชบัญญัติการจัดเก็บภาษีพิเศษ (23.39 วอน / ℓ)
2. น้ำมันเชื้อเพลิงที่ใช้ในการขนส่ง: ภาษีน้ำมันในปัจจุบัน - 1 พฤษภาคมภาษีน้ำมัน 0.6 (W / ℓ 23.29)
3. สายแรกกับ LPG สายที่สอง: ภาษีน้ำมัน (LPG บิวเทน) หมายถึงผลรวมของจำนวนภาษีต่อลิตรการบริโภคของแต่ละบุคคลภาษีการศึกษา, การขายการบัญชี
③รัฐมนตรีว่าการกระทรวงที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและการขนส่งจะได้รับการแจ้งเตือนของการเรียกร้อง 1-2 ของการชำระเงินถ้าราคามีการเปลี่ยนแปลงหน่วยการชำระเงินเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจและอยู่บนพื้นฐานของการคำนวณ
มาตรา 10 (วิธีการประเมินเงินอุดหนุนราคาน้ำมัน) ①เงินอุดหนุนน้ำมันจะถูกคำนวณตามสูตรการคำนวณดังนี้
ทุนน้ำมัน (W / ℓ) = เติมน้ำมันและกรอกจำนวนเงิน (ℓ) ×หน่วยการชำระเงิน (W / ℓ)
②เอาอกเอาใจและค่าใช้จ่ายในการหล่อลื่นเป็นจริง แต่จำนวนเงินที่ได้รับก็สามารถเช่นเดียวกับถ้าคุณไม่ทราบว่าเติมน้ำมันและค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นจริงการชำระเงินได้แบ่งเขตลงพายเรือ (ชาร์จ) วัวเฉลี่ยมูลค่าราคาขาย "การท้องถิ่นราคาขายเฉลี่ย" ถูกนำไปใช้สถิติในการให้บริการข้อมูลน้ำมัน (www.opinet.co.kr) ให้โดยเกาหลีน้ำมันแห่งชาติคอร์ปอเรชั่น
มาตรา 4 เชื้อเพลิงการ์ดซื้อ
มาตรา 11 (น้ำมันเชื้อเพลิงประเภทบัตรซื้อและออก) ①ชนิดของบัตรจัดซื้อภาคน้ำมันใช้ในการรับชำระเงินสำหรับเงินอุดหนุนน้ำมันจะถูกจำแนกได้ดังนี้
1. รถแท็กซี่ส่วนตัว
A. บัตรเครดิตที่มีอยู่จากบัตรเครดิตของร้านค้าตัวแทนและพูดบัตรในการซื้อสินค้าภายในวงเงินของช่วงจะได้รับการจัดจำหน่ายบัตรเครดิตและการเรียกเก็บเงินบัตร
บี บัตรตรวจสอบที่มีอยู่จากร้านค้าตัวแทนบัตรเครดิตและบัตรที่ระบุว่ายอดเงินของฉันได้รับการอนุมัติตามปกติอยู่ในช่วง
2. รถประจำทางและรถแท็กซี่ทั่วไป
A. บัตรเทรดดิ้งเป็นเพียงสถานีบรรจุและสถานีบริการน้ำมันตัวแทนร้านค้าบัตรเครดิตที่มีอยู่และมีคุณลักษณะการชำระเงินที่มีความสามารถที่จะเพียงแค่ตรวจสอบการหล่อลื่น, การทำธุรกรรมการชาร์จเพียง แต่หมายถึงบัตรที่ออกโดยยานพาหนะ
บี บัตรเปลี่ยนหมายถึงบัตรที่มีการซื้อบัตรบังคับน้ำมันเชื้อเพลิงของคุณออกเพื่อใช้เป็นแทนชั่วคราวจนกว่าจะมีการรับบัตรใหม่เมื่อสมัครบัตรการซื้อขายออกใหม่หรือสูญหายหรือเสียหาย
การชำระเงินของเงินสดที่จะจัดการกับบัตรและแทนที่บัตร แต่บัตรเครดิตหรือบัตรเดบิตชำระเงินผ่านบัตรควรจะอยู่ในช่วงราคาซื้อขายที่เกิดขึ้นจริง
D. บัตรเครดิตและบัตรเดบิตจะเหมือนกันในรายการโทรหนึ่งและรถแท็กซี่ส่วนตัว namok, วาระที่ 1
มาตรา 12 (น้ำมันเชื้อเพลิงซื้อบัตรกระบวนการออก) ①บรรดาผู้ที่ได้รับการชำระเงินสำหรับเงินอุดหนุนน้ำมันควรนำไปใช้เป็นเชื้อเพลิงในการซื้อบัตรที่ออกให้แก่ข้อตกลง บริษัท บัตรเครดิต
②ข้อตกลงในการซื้อบัตรผู้สมัครไปยังเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจผ่านระบบการจัดการเงินอุดหนุนน้ำมันเพื่อตรวจสอบว่าเพื่อขอให้ บริษัท ขนส่ง
③เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะตอบกลับเพื่อยืนยันข้อเท็จจริงโดยไม่ชักช้าถ้ามีการขอการยืนยันจากวรรค 2 ของการ์ดจับภาพการประชุม
มาตรา 13 (การจัดการเชื้อเพลิงบัตรซื้อ) ①ประกอบการขนส่งทันทีจะแจ้งให้เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจและการประชุมสี่ใบว่าคุณมีสิทธิ์ในการยกเลิกการเปลี่ยนแปลงของธุรกิจกระดาษถ่ายโอนหรือรับมรดก ฯลฯ
②เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะต้องแจ้งข้อตกลงถ้าไพ่ใบที่สี่ hayeoteul มาตรการทางการบริหารที่จะ จำกัด การสูญเสียหรือได้รับสิทธิในการชำระเงินสำหรับเงินอุดหนุนน้ำมันในการขนส่งผู้ประกอบการ
ข้อตกลงบัตร③ที่จะซื้อหลักทรัพย์ที่มีสิทธิ์ได้รับเงินอุดหนุนสำหรับการสูญเสียหรือข้อ จำกัด ของผู้ประกอบการขนส่งได้รับการซื้อบัตรน้ำมันเชื้อเพลิงหรือใช้จำนวนของมาตรการที่จะต้องดำเนินการเพื่อป้องกันไม่ให้มัน
มาตรา 14 (วันที่ชำระเงิน) รถโดยสารและรถแท็กซี่ปกติผู้ประกอบการขนส่งและแรงงานการขนส่งจะใช้บัตรชำระเงินในเดือนถัดไปในวันที่ 15 ของเดือนเป็นของซื้อขายบัตรหนึ่งกับการท่องเที่ยวทางประวัติศาสตร์เป็นการ์ดหรือบัตรทดแทนที่จะเสร็จสิ้นการชำระเงิน น่า แต่ก็มีผู้ติดตามถ้าคุณได้ตั้งสำรองระหว่างรถบัสหรือปกติผู้ประกอบการขนส่งรถแท็กซี่และสถานีบริการน้ำมันสถานีเติม
มาตรา 15 (น้ำมันเชื้อเพลิงซื้อบัตรข้อ จำกัด การใช้งานและการระงับการซื้อขาย) ① 1 หมายเลขในเวลากลางวันที่สามารถนำมาใช้เป็นเชื้อเพลิงในการซื้อบัตร (รวมถึงระบบ RFID) จะต้องไม่เกินสี่ครั้งและห้ามเติมน้ำมันอีกครั้ง (ชาร์จ) ภายในหนึ่งชั่วโมง ในกรณีของรถแท็กซี่ต่อค่าใช้จ่าย (ยกเว้นรถแท็กซี่ดีเซล) ไม่เกิน72ℓ
②ไม่สามารถนำมาใช้ด้วยความเคารพ jiip และยานพาหนะสัญญาผิดกฎหมายขับขี่ยานพาหนะ
③ข้อตกลงที่จะซื้อบัตรอาจระงับการซื้อขายถ้าผู้ประกอบการขนส่งไม่ได้ที่จะชำระเงินภายในวันที่กำหนดที่ระบุไว้ในมาตรา 14 อย่างไรก็ตามอาจมีตามเขาถ้าคุณมีข้อตกลงแยกต่างหากที่เกี่ยวกับระยะเวลาการชำระเงินระหว่างรถบัสหรือรถขนส่งรถแท็กซี่ทั่วไปและผู้ประกอบการสถานีบริการน้ำมันเติมผู้ประกอบการสถานี
ส่วนขั้นตอนที่ 5. การชำระเงินและวิธีการ
ข้อ 16 (เงินอุดหนุนน้ำมันเรียกเก็บเงินและวิธีการชำระเงิน) ①การเรียกร้องเงินอุดหนุนน้ำมันและการชำระเงินวิธีการรถแท็กซี่เอกชนดังนี้
A. เอกชนผู้ประกอบการขนส่งรถแท็กซี่จะได้รับการหล่อลื่นจะต้องจ่ายเงินเพื่อซื้อบัตรน้ำมันเชื้อเพลิง
บี การซื้อขายของฉัน
P̄hū̂doys̄ār næwthāng xudh̄nun n̂ảmạn rt̄h
[thdlxng 07/01/2014] [krathrwng khmnākhm cæ̂ng h̄ı̂ thrāb lek̄h thī̀ 2014-403, 26/06/2014 kæ̂k̄hị]
krathrwng khmnākhm (kār k̄hns̄̀ng s̄āṭhārṇa) 044-201-3825
1.01 Thạ̀wpị
k̄ĥx 1 (wạtt̄hupras̄ngkh̒) khả næanả dạng kl̀āw mī cud pras̄ngkh̒ k̄hxng khwām chụ̄̀n chxb rāy laxeīyd thī̀ cảpĕn s̄ảh̄rạb"kār k̄hns̄̀ng p̄hū̂doys̄ār" phrarāchbạỵỵạti kār chảra ngein kār cạd thả rxb 50 pī k̄hxng n̂ảmạn xudh̄nun tām 4 pradĕn wiṭhī kār chảra ngein læa kār chảra ngein krabwnkār
t̄hạng s̄xng (khûmkhrxng) khả næanả t̀x pị nī̂ nả pị chı̂ kạb rt̄h doys̄ār læa rt̄h thæ̆ksī̀
mātrā 3 (khả cảkạdkhwām) khwām h̄māy k̄hxng khả thī̀ chı̂ nı næwthāng h̄el̀ā nī̂ mī rāy laxeīyd dạngnī̂ ①"ngein xudh̄nun n̂ảmạn" h̄māykhwām ẁākār pt̩irūp p̣hās̄ʹī phlạngngān h̄māy t̄hụng p̣hās̄ʹī n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling thī̀ cheụ̄̀xm yong ngein xudh̄nun thī̀ xudh̄nun thậngh̄md h̄rụ̄x bāng s̄̀wn k̄hxng cảnwn ngein thī̀ s̄ảkhạỵ k̄hx ngmār̒ kxạp k̄hxng p̣hās̄ʹī thī̀ reīyk kĕb cāk n̂ảmạn tām (2001)
②lb <2009 6.26>
③Lb <2009 6.26>
④"Cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc" h̄māy t̄hụng (rwm t̄hụng kār p̂xngkạn k̄hxng meụ̄xng.) Nāyktheṣ̄mntrī nāyktheṣ̄mntrī p̄hū̂ ẁākār rạṭ̄h xekrāch phiṣ̄es̄ʹ h̄rụ̄x tlād xis̄ra phiṣ̄es̄ʹ tlād kār thh̄ār kār pkkhrxng h̄n̂āthī̀ xudh̄nun n̂ảmạn phūd
⑤"cheụ̄̂xpheling sụ̄̂x bạtr" h̄māy t̄hụng bạtr thī̀ mī rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa kār leụ̄xk k̄hxng bạtr thī̀ xxk xnus̄ạỵỵā Saga k̄hns̄̀ng pheụ̄̀x s̄̀ngs̄erim khwām reīyb ng̀āy k̄hxng k̄hận txn kār brih̄ār læa khwām por̀ngs̄ı k̄hxng kār thả ṭhurkrrm h̄lạkthrạphy̒ ngein xudh̄nun
⑥"p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng" h̄māykhwām ẁā p̄hū̂ thī̀ lng thabeīyn ca dị̂ rạb kār k̄hns̄̀ng rt̄h doys̄ār bı xnuỵāt prakxb ṭhurkic tām"phrarāchbạỵỵạti kār k̄hns̄̀ng p̄hū̂doys̄ār."
⑦Ẁā"xeāxkxeācı tạwthæn" khụ̄x"p̄hū̂ h̄ı̂ brikār pitorleīym h̄elw brrcu ḱās" tām thī̀ "n̂ảmạn læa pitorleīym thāng leụ̄xk phrarāchbạỵỵạti cheụ̄̂xpheling", "phrarāchbạỵỵạti k̄hxng kār cạdkār khwām plxdp̣hạy pitorleīym h̄elw læa ḱās" "cảh̄ǹāy n̂ảmạn nı kār dảnein ngān s̄t̄hānī brikār n̂ảmạn læa pĕn pị tām
⑧"n̂ảmạn xudh̄nun rabb kār cạdkār (FSMS; cheụ̄̂xpheling rabb kār brih̄ār cạdkārngein xudh̄nun)" h̄māy t̄hụng rabb khxmphiwtexr̒ khụ̄x kār s̄r̂āng ngein xudh̄nun n̂ảmạn læa kār brih̄ār cạdkār h̄ı̂ pĕn pị tām"phrarāchbạỵỵạti kār k̄hns̄̀ng p̄hū̂doys̄ār" læa"kār k̄hns̄̀ng s̄inkĥā rt̄h k̄hns̄̀ng phrarāchbạỵỵạti"
⑨xupkrṇ̒ thī̀ "rabb kār trwc s̄xb juyuryang" h̄māy t̄hụng cảnwn ngein thī̀ chảra ngein p̄h̀ān bạtr teim n̂ảmạn sụ̄̂x n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling læa k̄ĥxmūl p̄hū̂rạb h̄emā teim n̂ảmạn thī̀ keid k̄hụ̂n cring juyuryang nı welā cring pheụ̄̀x h̄ı̂ khuṇ s̄āmārt̄h t̄h̀āy xon pị yạng krathrwng kār k̄hns̄̀ng
⑩kl̀āw ẁā krathrwng thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng kār k̄hns̄̀ng kār khạdleụ̄xk cāk bris̄ʹạth bạtr kherdit reīyk kĕb"k̄ĥx tklng bạtr s̄ī̀" ca xxk kār sụ̄̂x n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling læa ṭhurkic bạtr kherdit
s̄̀wn thī̀ 2 k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn thāngkār ngein læa anbun
mātrā 4 (thrạphyākr k̄hxng kār bricākh n̂ảmạn) ①"k̄hns̄̀ng p̄hū̂doys̄ār" phrarāchbạỵỵạti mātrā 50 wrrkh 4 læa thun n̂ảmạn tām"rt̄h brrthuk k̄hns̄̀ng" phrarāchbạỵỵạti mātrā 43 raya thī̀ s̄xng bn rt̄h wìng khxl lek chạn h̄ı̂ pĕn pị tām kḍh̄māy ẁā d̂wy p̣hās̄ʹī tĥxngt̄hìn læa p̣hās̄ʹī rt̄hynt̒ ( "t̀x pị nī̂" p̣hās̄ʹī rt̄hynt̒ "D") nı kār radm thun
② <lb>
mātrā 5 (n̂ảmạn raya welā ngein xudh̄nun) ngein xudh̄nun n̂ảmạn ca dị̂ rạb ngein s̄ảh̄rạb raya welā thī̀ cảkạd cāk 1 krkḍākhm 2014 t̄hụng 30 mit̄hunāyn nı pī 2015
mātrā 6 cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc (p̄hænk bạỵchī) thī̀ ca t̂xng yæk cāk kạn doy ngein xudh̄nun n̂ảmạn tām h̄lạk khṇitṣ̄ās̄tr̒ prakạnp̣hạy læa rāy dị̂ xụ̄̀n «thī̀ phxh̄emāa khwr chı̂ c̄hephāa kār prayukt̒ chı̂ ngein xudh̄nun n̂ảmạn nı pī t̀x pị s̄̀wn thī̀ keī̀yw kạb kār bạngkhạb chı̂ k̄hxng khwām s̄mdul mị̀ pī s̄ảh̄rạb kār yæk k̄hxngh̄elw
mātrā 7 (anbun læa kār prạb tạw k̄hxng ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn) ①ngein xudh̄nun n̂ảmạn tām mātrā 4 ca anbun thī̀ "phrarāchkảh̄nd p̣hās̄ʹī tĥxngt̄hìn'133 rāy dị̂ wiṭhī kār kæ̂ pạỵh̄ā næwnôm thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng khmnākhm thī̀ kảh̄nd wị̂ nı kār prụks̄ʹā h̄ārụ̄x kạb lek̄hā p̄hū̂ brih̄ār tām pheụ̄̀x khwām plxdp̣hạy
②‡l‡ anbun thun n̂ảmạn læa kār chảra ngein tām khả reīyk r̂xng 1 læ̂w thèākạb tæ̀la khx
1. Ngein xudh̄nun n̂ảmạn
A. Cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca t̄hūk s̄̀ng pị yạng rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng kār k̄hns̄̀ng pị yạng b̂ān keid doy kār s̄r̂āng k̄hxng pī k̀xn læa pī pạccubạn kār bạngkhạb chı̂ rāy dị̂ ngein xudh̄nun n̂ảmạn soyoaek 15 mkrākhm k̄hxng thuk pī tām p̣hākh p̄hnwk c̄hbạb thī̀ 2 rūp bæb
※cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca t̂xng s̄̀ng k̄ĥxmūl h̄lạkṭ̄hān thī̀ keī̀ywk̄ĥxng chèn wạtt̄hupras̄ngkh̒ (e-rabb bạỵchī thī̀ k̄hæ̆ngkær̀ng læa rabb ngbpramāṇ kh̀ā chı̂ c̀āy) læa pī thī̀ p̄h̀ān mā khid pĕn s̄ạds̄̀wn kār bạngkhạb chı̂ s̄mdul thabeīyn rt̄h cảnwn næwnôm kār pelī̀ynpælng s̄ảh̄rạb pī ngein xudh̄nun n̂ảmạn pī thī̀ p̄h̀ān mā soyoaek thī̀ cảpĕn s̄ảh̄rạb kār pt̩ibạti ngān brih̄ār d̂wy
bī <lb>
rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa kār k̄hns̄̀ng khwr khảnwṇ ṣ̄es̄ʹs̄̀wn læa xạtrās̄̀wn anbun phicārṇā soyoaek pī mị̀ ẁā ca mị̀ yæk ngbpramāṇ k̄hxng pī thī̀ læ̂w nı deụ̄xn kump̣hāphạnṭh̒ læa mị̀ ẁā ca rạks̄ʹā doy chı̂ wạtt̄hupras̄ngkh̒ xụ̄̀n «k̄hxngkxng thun rwm rāy dị̂ k̄hxngkxng thun mị̀ ẁā ca bạngkhạb chı̂ dạng kl̀āw læa cæ̂ng h̄ı̂ cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc
D. S̄eīy p̣hās̄ʹī khxl lek chạn phiṣ̄es̄ʹ h̄lạk"p̣hās̄ʹī phrarāchkảh̄nd' tĥxngt̄hìn tām mātrā 134 (Ulsan nkhr) dị̂ rạb kār t̄h̀āy xon p̣hās̄ʹī cāk yān ynt̒ cạd kĕb p̣hās̄ʹī xākr k̄hā khxl lek chạn phiṣ̄es̄ʹ h̄ı̂ kạb cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc pĕn anbun xạtrā rāy deụ̄xn thī̀ cạdtậng k̄hụ̂n doy rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa kār k̄hns̄̀ng
2. Lb <2009 6. 26. >
③Cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca t̂xng dảnein kār k̄hận txn kār brih̄ār thậngh̄md s̄ảh̄rạb kār chảra ngein k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn ngbpramāṇ rāy dị̂ læa kh̀ā chı̂ c̀āy nı ch̀wng k̄hxng kār mị̀ yæk ngein xudh̄nun n̂ảmạn
④thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng kār k̄hns̄̀ng t̄ĥā chı̂ pheụ̄̀x wạtt̄hupras̄ngkh̒ xụ̄̀n nxkh̄enụ̄x wạtt̄hupras̄ngkh̒ nı kār xudh̄nun n̂ảmạn thī̀ c̀āy doy cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc tām bthbạỵỵạti k̄hxng k̄ĥx 6 thī̀ s̄āmārt̄h h̄ạk cāk xạtrās̄̀wn anbun k̄hxng cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc tām cảnwn ngein thī̀ chı̂ pheụ̄̀x wạtt̄hupras̄ngkh̒ xụ̄̀n «
⑤thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng kār k̄hns̄̀ng xāc prạb cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc doy ngein xudh̄nun n̂ảmạn xạtrās̄̀wn anbun doy khảnụng t̄hụng ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn thī̀ p̄hl kār dảnein ngān k̄hxng p̄hū̂ brih̄ār læa soyoaek pheìmteim k̄hxng pī
s̄̀wn thī̀ 3 kār chảra ngein k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn
mātrā 8 (ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn pêāh̄māy) ①ngein xudh̄nun n̂ảmạn ca dị̂ rạb ngein p̄h̀ān læa kār chı̂ nāthī ḱās pitorleīym h̄elw (LPG) cheụ̄̂xpheling thī̀ chı̂ s̄ảh̄rạb"kār k̄hns̄̀ng p̄hū̂doys̄ār" phrarāchbạỵỵạti rt̄hynt̒ doys̄ār rt̄h doys̄ār rt̄h thæ̆ksī̀ thī̀ cdthabeīyn læa dị̂ rạb bı xnuỵāt prakxb ṭhurkic kār k̄hns̄̀ng h̄ı̂ s̄xdkhl̂xng kạb
1. <Lb>
2. <T̄hūk lb>
3. <Lb>
②kār chảra ngein s̄ảh̄rạb k̄ĥx cảkạd ngein xudh̄nun n̂ảmạn mī dạngnī̂
1. Lb <2009 6. 26. >
2. "Kḍh̄māy kār brih̄ār cạdkār yān ynt̒" nı rt̄h thæ̆ksī̀ thī̀ chı̂ n̂ảmạndīsel pĕn cheụ̄̂xpheling <p̣hākh p̄hnwk 1> 2. Rt̄h doys̄ār mātrṭ̄hān tām prap̣heth k̄hxng rāy laxeīyd keṇṯh̒ ca t̄hūk yæk xxk cāk pêāh̄māy kār xudh̄nun rākhā n̂ảmạn xỳāngrịk̆tām doy kār lng thabeīyn nı 2006/07/12 k̀xn h̄n̂ā nī̂ ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn thī̀ c̀āy doy batdeon rt̄h thæ̆ksī̀ ca mị̀ chı̂ bạngkhạb
3. <Lb>
mātrā 9 (rākhā n̂ảmạn xudh̄nun) rākhā①kār chảra ngein s̄ảh̄rạb ngein xudh̄nun n̂ảmạn bn dīsel khảnwṇ dị̂ cāk s̄ūtr dạng t̀x pị nī̂:
1. Chı̂ nı kār k̄hns̄̀ng s̄āmạỵ (ykwên rt̄h d̀wn) n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling: P̣hās̄ʹī n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling nı pạccubạn - mkrākhm 2001 nı welā 0.6 K̄hxng p̣hās̄ʹī n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling (183.21 Wxn/ ℓ) + VAT nı kār prạb k̄hụ̂n p̣hās̄ʹī n̂ảmạn
2. Rt̄h doys̄ār khwāmrĕw s̄ūng læa rt̄h thæ̆ksī̀ thī̀ chı̂ cheụ̄̂xpheling: P̣hās̄ʹī n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling pạccubạn - 01 0.6 (W/ ℓ 183.21) Deụ̄xn phvs̄ʹp̣hākhm rah̄ẁāng p̣hās̄ʹī n̂ảmạn
3. <Lb>
4. <T̄hūk lb>
5. P̣hās̄ʹī n̂ảmạn s̄āy ræk læa s̄āy thī̀ s̄xng p̄h̀ān h̄māy t̄hụng p̄hl rwm k̄hxng cảnwn p̣hās̄ʹī t̀x litr k̄hxng kār crācr phlạngngān læa p̣hās̄ʹī s̄ìngwædl̂xm p̣hās̄ʹī kār ṣ̄ụks̄ʹā juhaengse thī̀
②ḱās pitorleīym h̄elw (LPG: P̣hūt̩ān) rākhā kār chảra ngein s̄ảh̄rạb ngein xudh̄nun s̄ảh̄rạb n̂ảmạn khảnwṇ dị̂ cāk s̄ūtr dạng t̀x pị nī̂:
1. N̂ảmạn cheụ̄̂xpheling thī̀ chı̂ nı rt̄h thæ̆ksī̀: P̣hās̄ʹī n̂ảmạn pạccubạn - gammyeonaek doy phrarāchbạỵỵạti kār cạd kĕb p̣hās̄ʹī phiṣ̄es̄ʹ (23.39 Wxn/ ℓ)
2. N̂ảmạn cheụ̄̂xpheling thī̀ chı̂ nı kār k̄hns̄̀ng: P̣hās̄ʹī n̂ảmạn nı pạccubạn - 1 phvs̄ʹp̣hākhm p̣hās̄ʹī n̂ảmạn 0.6 (W/ ℓ 23.29)
3. S̄āy ræk kạb LPG s̄āy thī̀ s̄xng: P̣hās̄ʹī n̂ảmạn (LPG bi w then) h̄māy t̄hụng p̄hl rwm k̄hxng cảnwn p̣hās̄ʹī t̀x litr kār brip̣hokh k̄hxng tæ̀la bukhkhl p̣hās̄ʹī kār ṣ̄ụks̄ʹā, kār k̄hāy kār bạỵchī
③rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa kār k̄hns̄̀ng ca dị̂ rạb kār cæ̂ng teụ̄xn k̄hxng kār reīyk r̂xng 1-2 k̄hxng kār chảra ngein t̄ĥā rākhā mī kār pelī̀ynpælng h̄ǹwy kār chảra ngein cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc læa xyū̀ bn phụ̄̂nṭ̄hān k̄hxng kār khảnwṇ
mātrā 10 (wiṭhī kār pramein ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn) ①ngein xudh̄nun n̂ảmạn ca t̄hūk khảnwṇ tām s̄ūtr kār khảnwṇ dạngnī̂
thun n̂ảmạn (W/ ℓ) = teim n̂ảmạn læa krxk cảnwn ngein (ℓ) ×h̄ǹwy kār chảra ngein (W/ ℓ)
②xeāxkxeācı læa kh̀ā chı̂ c̀āy nı kār h̄l̀xlụ̄̀n pĕn cring tæ̀ cảnwn ngein thī̀ dị̂ rạb k̆ s̄āmārt̄h chèn deīyw kạb t̄ĥā khuṇ mị̀ thrāb ẁā teim n̂ảmạn læa kh̀ā chı̂ c̀āy thī̀ keid k̄hụ̂n cring kār chảra ngein dị̂ bæ̀ng k̄het lng phāy reụ̄x (chār̒c) wạw c̄helī̀y mūlkh̀ā rākhā k̄hāy"kār tĥxngt̄hìn rākhā k̄hāy c̄helī̀y" t̄hūk nả pị chı̂ s̄t̄hiti nı kār h̄ı̂ brikār k̄ĥxmūl n̂ảmạn (www.Opinet.Co.Kr) h̄ı̂ doy keāh̄lī n̂ảmạn h̄æ̀ng chāti khxr̒pxrechạ̀n
mātrā 4 cheụ̄̂xpheling kār̒d sụ̄̂x
mātrā 11 (n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling prap̣heth bạtr sụ̄̂x læa xxk) ①chnid k̄hxng bạtr cạd sụ̄̂x p̣hākh n̂ảmạn chı̂ nı kār rạb chảra ngein s̄ảh̄rạb ngein xudh̄nun n̂ảmạn ca t̄hūk cảnæk dị̂ dạngnī̂
1. Rt̄h thæ̆ksī̀ s̄̀wntạw
A. Bạtr kherdit thī̀ mī xyū̀ cāk bạtr kherdit k̄hxng r̂ān kĥā tạwthæn læa phūd bạtr nı kār sụ̄̂x s̄inkĥā p̣hāynı wngngein k̄hxng ch̀wng ca dị̂ rạb kār cạd cảh̄ǹāy bạtr kherdit læa kār reīyk kĕb ngein bạtr
bī bạtr trwc s̄xb thī̀ mī xyū̀ cāk r̂ān kĥā tạwthæn bạtr kherdit læa bạtr thī̀ rabu ẁāy xd ngein k̄hxng c̄hạn dị̂ rạb kār xnumạti tām pkti xyū̀ nı ch̀wng
2. Rt̄h pracả thāng læa rt̄h thæ̆ksī̀ thạ̀wpị
A. Bạtr the rd dîng pĕn pheīyng s̄t̄hānī brrcu læa s̄t̄hānī brikār n̂ảmạn tạwthæn r̂ān kĥā bạtr kherdit thī̀ mī xyū̀ læa mī khuṇlạks̄ʹṇa kār chảra ngein thī̀ mī khwām s̄āmārt̄h thī̀ ca pheīyng khæ̀ trwc s̄xb kār h̄l̀xlụ̄̀n, kār thả ṭhurkrrm kār chār̒c pheīyng tæ̀ h̄māy t̄hụng bạtr thī̀ xxk doy yān phāh̄na
bī bạtr pelī̀yn h̄māy t̄hụng bạtr thī̀ mī kār sụ̄̂x bạtr bạngkhạb n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling k̄hxng khuṇ xxk pheụ̄̀x chı̂ pĕn thæn chạ̀wkhrāw cnkẁā ca mī kār rạb bạtr h̄ım̀ meụ̄̀x s̄mạkhr bạtr kār sụ̄̂xk̄hāy xxk h̄ım̀ h̄rụ̄x s̄ūỵh̄āy h̄rụ̄x s̄eīyh̄āy
kār chảra ngein k̄hxng ngeins̄d thī̀ ca cạdkār kạb bạtr læa thænthī̀ bạtr tæ̀ bạtr kherdit h̄rụ̄x bạtr debit chảra ngein p̄h̀ān bạtr khwr ca xyū̀ nı ch̀wng rākhā sụ̄̂xk̄hāy thī̀ keid k̄hụ̂n cring
D. Bạtr kherdit læa bạtr debit ca h̄emụ̄xn kạn nı rāykār thor h̄nụ̀ng læa rt̄h thæ̆ksī̀ s̄̀wntạw namok, wāra thī̀ 1
mātrā 12 (n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling sụ̄̂x bạtr krabwnkār xxk) ①brrdā p̄hū̂ thī̀ dị̂ rạb kār chảra ngein s̄ảh̄rạb ngein xudh̄nun n̂ảmạn khwr nả pị chı̂ pĕn cheụ̄̂xpheling nı kār sụ̄̂x bạtr thī̀ xxk h̄ı̂ kæ̀ k̄ĥx tklng bris̄ʹạth bạtr kherdit
②k̄ĥx tklng nı kār sụ̄̂x bạtr p̄hū̂ s̄mạkhr pị yạng cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc p̄h̀ān rabb kār cạdkār ngein xudh̄nun n̂ảmạn pheụ̄̀x trwc s̄xb ẁā pheụ̄̀x k̄hx h̄ı̂ bris̄ʹạth k̄hns̄̀ng
③cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca txb klạb pheụ̄̀x yụ̄nyạn k̄ĥxthĕccring doy mị̀ chạkcĥā t̄ĥā mī kār k̄hx kār yụ̄nyạn cāk wrrkh 2 k̄hxng kār̒d cạb p̣hāph kār prachum
mātrā 13 (kār cạdkār cheụ̄̂xpheling bạtr sụ̄̂x) ①prakxb kār k̄hns̄̀ng thạnthī cacæ̂ng h̄ı̂ cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc læa kār prachum s̄ī̀ bı ẁā khuṇ mī s̄ithṭhi̒ nı kār ykleik kār pelī̀ynpælng k̄hxng ṭhurkic kradās̄ʹ t̄h̀āy xon h̄rụ̄x rạb mrdk‡l‡
②cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca t̂xng cæ̂ng k̄ĥx tklng t̄ĥā phị̀ bı thī̀ s̄ī̀ hayeoteul mātrkār thāngkār brih̄ār thī̀ ca cảkạd kār s̄ūỵ s̄eīy h̄rụ̄x dị̂ rạb s̄ithṭhi nı kār chảra ngein s̄ảh̄rạb ngein xudh̄nun n̂ảmạn nı kār k̄hns̄̀ng p̄hū̂ prakxb kār
k̄ĥx tklng bạtr③thī̀ ca sụ̄̂x h̄lạkthrạphy̒ thī̀ mī s̄ithṭhi̒ dị̂ rạb ngein xudh̄nun s̄ảh̄rạb kār s̄ūỵ s̄eīy h̄rụ̄x k̄ĥx cảkạd k̄hxng p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng dị̂ rạb kār sụ̄̂x bạtr n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling h̄rụ̄x chı̂ cảnwn k̄hxng mātrkār thī̀ ca t̂xng dảnein kār pheụ̄̀x p̂xngkạn mị̀ h̄ı̂ mạn
mātrā 14 (wạn thī̀ chảra ngein) rt̄h doys̄ār læa rt̄h thæ̆ksī̀ pkti p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng læa rængngān kār k̄hns̄̀ng ca chı̂ bạtr chảra ngein nı deụ̄xn t̄hạd pị nı wạn thī̀ 15 k̄hxng deụ̄xn pĕn k̄hxng sụ̄̂xk̄hāy bạtr h̄nụ̀ng kạb kār th̀xngtheī̀yw thāng prawạtiṣ̄ās̄tr̒ pĕn kār̒d h̄rụ̄x bạtr thdthæn thī̀ ca s̄er̆c s̄în kār chảra ngein ǹā tæ̀ k̆ mī p̄hū̂ tidtām t̄ĥā khuṇ dị̂ tậng s̄ảrxng rah̄ẁāng rt̄h bạs̄ h̄rụ̄x pkti p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rt̄h thæ̆ksī̀ læa s̄t̄hānī brikār n̂ảmạn s̄t̄hānī teim
mātrā 15 (n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling sụ̄̂x bạtr k̄ĥx cảkạd kār chı̂ ngān læa kār rangạb kār sụ̄̂xk̄hāy) ① 1 h̄māylek̄h nı welā klāngwạn thī̀ s̄āmārt̄h nả mā chı̂ pĕn cheụ̄̂xpheling nı kār sụ̄̂x bạtr (rwm t̄hụng rabb RFID) ca t̂xng mị̀ kein s̄ī̀ khrậng læa h̄̂ām teim n̂ảmạn xīk khrậng (chār̒c) p̣hāynı h̄nụ̀ng chạ̀wmong nı krṇī k̄hxng rt̄h thæ̆ksī̀ t̀x kh̀ā chı̂ c̀āy (ykwên rt̄h thæ̆ksī̀ dīsel) mị̀ kein72ℓ
②mị̀ s̄āmārt̄h nả mā chı̂ d̂wy khwām kheārph jiip læa yān phāh̄na s̄ạỵỵā p̄hid kḍh̄māy k̄hạbk̄hī̀ yān phāh̄na
③k̄ĥx tklng thī̀ ca sụ̄̂x bạtr xāc rangạb kār sụ̄̂xk̄hāy t̄ĥā p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng mị̀ dị̂thī̀ ca chảra ngein p̣hāynı wạn thī̀ kảh̄nd thī̀ rabu wị̂ nı mātrā 14 xỳāngrịk̆tām xāc mī tām k̄heā t̄ĥā khuṇ mī k̄ĥx tklng yæk t̀āngh̄āk thī̀ keī̀yw kạb raya welā kār chảra ngein rah̄ẁāng rt̄h bạs̄ h̄rụ̄x rt̄h k̄hns̄̀ng rt̄h thæ̆ksī̀ thạ̀wpị læa p̄hū̂ prakxb kār s̄t̄hānī brikār n̂ảmạn teim p̄hū̂ prakxb kār s̄t̄hānī
s̄̀wn k̄hận txn thī̀ 5. Kār chảra ngein læa wiṭhī kār
k̄ĥx 16 (ngein xudh̄nun n̂ảmạn reīyk kĕb ngein læa wiṭhī kār chảra ngein) ①kār reīyk r̂xng ngein xudh̄nun n̂ảmạn læa kār chảra ngein wiṭhī kār rt̄h thæ̆ksī̀ xekchn dạngnī̂
A. Xekchn p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rt̄h thæ̆ksī̀ ca dị̂ rạb kār h̄l̀xlụ̄̀n ca t̂xng c̀āy ngein pheụ̄̀x sụ̄̂x bạtr n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling
bī kār sụ̄̂xk̄hāy k̄hxng c̄hạn
เมื่อสถานีถูกป้อนโดยอัตโนมัติในข้อตกลงการ์ดเครือข่ายคอมพิวเตอร์จะต้องแจ้งการทำธุรกรรมสำหรับผู้ประกอบการขนส่งรถแท็กซี่ส่วนตัวที่จะซื้อสัญญาการ์ด. (C) บัตรอนุสัญญาซื้อจะต้องจ่ายราคาสำหรับการทำธุรกรรมทั้งหมดให้ร้านค้า (สถานีบริการน้ำมันสถานีเติม) ง จำนวนเงินที่สอดคล้องกับข้อตกลงการ์ดของเงินอุดหนุนน้ำมันจำนวนของการชำระเงินให้กับพ่อค้าที่จะซื้อเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจและส่วนที่เหลือจะถูกเรียกเก็บจากผู้ประกอบการขนส่งรถแท็กซี่ส่วนตัว. อย่า เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะเรียกเก็บเงินอุดหนุนน้ำมันและขั้นตอนการชำระเงินสำหรับเงินอุดหนุนราคาน้ำมันสมเหตุสมผลโดยการตรวจสอบค่าใช้จ่ายรายเดือนให้กับข้อตกลงบัตรจะต้องชำระในสี่.②รถโดยสารและรถแท็กซี่ปกติมีดังนี้ก. ก รถบัสและผู้ประกอบการขนส่งรถแท็กซี่ทั่วไปจะจ่ายเงินเพื่อการทำธุรกรรมบัตรชำระเงิน แต่ยกเว้นในกรณีของการเรียกร้องที่เขียน (ระบบ RFID หรือซื้อขายบัตร) ข. ในกรณีของแรงงานการขนส่งได้รับการเติมน้ำมันบัตรรถแท็กซี่ซื้อขายในกรณีของรถบัสและโดยการเลือกระบบ RFID หรือการซื้อขายบัตรบัตรชำระเงินควรจะตรวจสอบการทำธุรกรรมบังคับ. (C) เมื่อการทำธุรกรรมจะถูกป้อนโดยอัตโนมัติในข้อตกลงการ์ดเครือข่ายคอมพิวเตอร์ของข้อตกลงที่จะซื้อบัตรจะต้องแจ้งรายการไปยังรถบัสรถแท็กซี่และการขนส่งผู้ประกอบการทั่วไป La บัตรอนุสัญญาซื้อจะต้องจ่ายราคาสำหรับการทำธุรกรรมทั้งหมดให้ร้านค้า (สถานีบริการน้ำมันสถานีเติม) (จ) จำนวนเงินที่สอดคล้องกับข้อตกลงการ์ดของเงินอุดหนุนน้ำมันจำนวนของการชำระเงินให้กับพ่อค้าที่จะซื้อเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจและส่วนที่เหลือค่าใช้จ่ายในรถโดยสารธรรมดาหรือรถแท็กซี่หรือการขนส่งผู้ประกอบการควรจะหักจากบัญชีของพวกเขา. บาร์ เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะต้องจ่ายเงินอุดหนุนราคาน้ำมันสมเหตุสมผลโดยการตรวจสอบค่าใช้จ่ายรายเดือนที่จะใช้ข้อตกลงบัตร.③เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะเติมน้ำมันรวมผ่านคำขอเป็นลายลักษณ์อักษรที่แยกจากกันได้โดยไม่ต้องใช้บัตรค้าหรือถ้าผู้ประกอบการขนส่งระบบ RFID รถบัส ประวัติศาสตร์ที่สามารถจ่ายเงินให้กับผู้ประกอบการขนส่งรถโดยสารเป็นรายไตรมาสเพื่อตรวจสอบระบบการจัดการเงินอุดหนุนน้ำมัน ข้อ 17 (เงินอุดหนุนน้ำมันผู้เรียกร้อง) ①เงินอุดหนุนน้ำมัน แต่เป็นกฎที่จะจ่ายให้กับผู้ประกอบการขนส่งที่แบกรับค่าใช้จ่ายน้ำมันเชื้อเพลิงที่สามารถจ่ายเงินให้กับบุคคลว่าถ้ามีจะแยก.② <ลบ> ข้อ 18 (เงินอุดหนุนน้ำมัน วิธีการคิดค่าบริการ) ①รถแท็กซี่, รถโดยสาร (รถบัสเมือง CNG ได้รับการยกเว้นจะต้องจ่ายเงินเพื่อซื้อบัตรน้ำมันเชื้อเพลิง (ไม่รวมบัตรทำธุรกรรม) เพื่อที่จะได้รับการชำระเงินของเงินอุดหนุนน้ำมันเชื้อเพลิงที่ใช้ต่อไปนี้เหมือนกัน) แต่ต่อไปนี้จะไม่นำไปใช้ในกรณีที่แต่ละคนมุ่งหน้า 0.1 หากรถโดยสารประจำทาง บริษัท ขนส่งใช้ระบบ RFID หรือบัตรการซื้อขาย 2 การออกใบอนุญาตของผู้ประกอบการขนส่งรถแท็กซี่ส่วนตัว (รวมน้ำคร่ำ, มรดก, การดำเนินงานตัวแทน) ออกซื้อบัตรน้ำมันเชื้อเพลิงนับจากวันที่ได้รับ (และภายใน 30 วันนับจากวันที่เริ่ม.) ระยะเวลาถึงสามวันของการใช้งานครั้งแรก ใช้เวลาส่วนตัวผู้ประกอบการขนส่งรถแท็กซี่เนื่องจากมีการสูญหายหรือเสียหายการซื้อบัตรการเปลี่ยนเชื้อเพลิงจากน้ำมันเชื้อเพลิงที่ซื้อบัตรวันสมัครชำระเงินใหม่ (และภายใน 30 วันนับจากวันที่หายไปหรือเสียหายอย่างใดอย่างหนึ่ง) วันจากการใช้ครั้งแรก 4 ค้างชำระค่ารถแท็กซี่ของผู้ประกอบการขนส่งและบัตรเดบิตเช่น garnishment บัญชีธนาคารถ้าคุณลักษณะบัตรเครดิตว่าระยะเวลาของการระงับจากการซื้อขายจนกว่าบัตรซื้อน้ำมันเชื้อเพลิง jeongjiil ออกโดยวันแรกของการทำธุรกรรมหยุดใช้ 5 นอกจากนี้หากได้รับการยอมรับอย่างเป็นกลางว่าคำขอเป็นลายลักษณ์อักษรเป็น bulpi เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ② <ลบ> ③ <ลบ> ④การชำระเงินล่วงหน้าของราคาน้ำมันที่สถานีบริการน้ำมันหรือสถานีเช่นถ้าคุณซื้อน้ำมันเชื้อเพลิงโดยใช้ข้อตกลงบัตรเชื้อเพลิงซื้อบัตรที่จะซื้อ ระบบน้ำมันจัดการเงินอุดหนุนควรจะเรียกเก็บเงินกับเงินอุดหนุนน้ำมันให้กับเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจผ่าน (FSMS) .⑤ค่าใช้จ่ายของเงินอุดหนุนน้ำมันตามบทบัญญัติของวรรค 4 บัตรที่ใช้ในวันที่ 10 ของเดือนถัดไปโดยการซื้อขายหลักทรัพย์และการชำระเงินล่วงหน้าเพื่อระบบการจัดการทุน ใส่รายละเอียดของคุณและจะต้องส่งค่าชำระเงินล่วงหน้าจนกว่าจะถึงเดือนถัดไปเป็นเวลา 15 วันในการใช้บัตรในการเขียนไปยังเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ.⑥⑦ลบลบข้อ 19 (หนังสือขอเงินอุดหนุนน้ำมัน) ① <ลบ> ②เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจคือ: สร้างอนุวรรคของแผนการเงินอุดหนุนน้ำมันของคุณที่มีคนที่จะได้แจ้งให้เงินอุดหนุนอุปทานน้ำมัน อย่างไรก็ตามเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจอาจถ้าจำเป็นให้แจ้งแต่ละชุดเช่นสมาคมขนส่ง (สมาคม) เพื่อเป็นแนวทางในความต้องการของเงินอุดหนุนน้ำมันแต่ละวิชาจัดหา 0.1 เงินอุดหนุนน้ำมันเป้าหมาย 2 ตามราคาน้ำมันในรูปแบบเงินอุดหนุน 3 น้ำมันอุดหนุนการเรียกเก็บเงินเส้นตาย 4 แอพลิเคชันเอกสาร 5 ข้อควรระวังอื่น ๆ ③เขียนแอพลิเคชันการเรียกร้องการท่องเที่ยวเส้นตาย (ค่าใช้จ่าย) จากการที่เขาพยายามที่จะ.④เขียนใบสมัครผ่านการชำระเงินของเงินอุดหนุนน้ำมันภายในสองเดือนที่แนบมาหนึ่งฉบับที่ 3 ภาคผนวกฉบับที่ 6 และครั้งที่ 7 ภาคผนวกต่อไปขึ้นอยู่กับที่อยู่อาศัย ฐานของแต่ละเนื้อหาและแนบเอกสารประกอบการใด ๆ ที่เกี่ยวข้องจะถูกเรียกเก็บเงินให้กับเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ 0.1 ข้อมูลส่วนบุคคลของโจทก์ (ชื่อหรือชื่อหมายเลขทะเบียน บริษัท หรือหมายเลขประกันสังคมและที่อยู่) 2 การทำธุรกรรมทางธุรกิจต่อคำสั่ง (ชั่วโมงการซื้อขาย, เติมชื่อสถานี <พื้นที่> เอาอกเอาใจค่าใช้จ่ายจำนวนเงินที่เติมน้ำมัน ฯลฯ ) และหลักฐาน (ใบแจ้งหนี้บัตรเครดิตและใบเสร็จรับเงิน ฯลฯ ) 3 ค่าใช้จ่ายเงินอุดหนุนน้ำมัน⑤สามารถเรียกเก็บเงินกับแต่ละกรณีของผู้ประกอบการรถแท็กซี่ขณะที่ได้รับบัตรทดแทนกับการสูญเสียดังกล่าวเกิดความเสียหายต่อการซื้อน้ำมันเชื้อเพลิงงวดบัตรข้อตกลงบัตรสี่ในกรณีนี้ข้อตกลงบัตรที่จะซื้อและส่งค่าใช้จ่ายเงินอุดหนุนราคาน้ำมันให้กับเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ เพื่อขออนุมัติ ข้อ 20 (เงินอุดหนุนน้ำมันคิดค่าบริการตรวจสอบและชำระเงิน) ①เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจต้องทบทวนข้อกำหนดคุณสมบัติและตรวจสอบรถยนต์เช่นระบบสารสนเทศเพื่อการจัดการถ้าได้รับการเรียกเก็บเงินอุดหนุนน้ำมันและตัดสินใจว่าผู้มีอำนาจมีการจ่ายเงิน.②เงินอุดหนุนน้ำมัน หากรายละเอียดที่เฉพาะเจาะจงเช่นรายการต่อไปนี้ค้นพบในหลักสูตรของการตรวจคัดกรองการเรียกเก็บเงินหรือให้แก่บุคคลที่จะส่ง somyeongseo จะขอเว็บไซต์เพื่อตรวจสอบ 0.1 ถ้าเทียบกับการบริโภคน้ำมันเชื้อเพลิงปกติของเข็มฉับพลัน 2 มีบริการเรือ (ชาร์จ) ถ้าคุณมีเวลาและเวลาและภูมิภาครวมทั้งจำนวนเงินที่ผิดปกติของการเอาอกเอาใจรูปแบบ 3 หากการบริโภคน้ำมันเชื้อเพลิงที่ได้พิจารณาในการเปรียบเทียบกับจำนวนจดทะเบียนของยานพาหนะที่ 4 มีบริการเรือหากคุณสงสัยว่ายอดขายที่เกิดขึ้นจริงของน้ำมันที่ได้รับ (คิดค่าบริการ) 5 ถ้าสองคนหรือมากกว่าอาการอื่น ๆ เช่นการทำธุรกรรมที่น่าสงสัยว่าอุปทานที่ผิดกฎหมาย③เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะต้องจ่ายเงินอุดหนุนน้ำมันภายในหนึ่งเดือนนับ แต่วันที่ได้รับการเรียกร้องหากจะพิจารณาว่าจะไม่มีอีกต่อไปผลการสอบทานของค่าใช้จ่ายเงินอุดหนุนน้ำมัน แต่ถ้าเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้เช่นการขาดดุลงบประมาณได้เกิดขึ้นสามารถแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเพื่อเงินอุดหนุนราคาผู้เรียกร้อง (รวมถึงข้อตกลงบัตรสี่) เพื่อขยายกำหนดเวลาการชำระเงิน มาตรา 6 เบ็ดเตล็ดข้อ 21 (ข้อมูลสาธารณะ) จากผู้ประกอบการขนส่งที่ต้องทนรับค่าใช้จ่ายน้ำมันเชื้อเพลิงถ้าความต้องการของประชาชนในการชำระเงินอุดหนุนน้ำมันยกเว้นในกรณีที่มีบทบัญญัติพิเศษในกฎหมายอื่น ๆ จะต้องเป็นของประชาชน (ที่ต้องการอุปทานเชิงลบห้ามมาตรการป้องกันและการกระทำ) มาตรา 22 ①ผู้ประกอบการขนส่ง, การขนส่งบุคลากรและตัวแทนการท่องเที่ยวจะได้มีส่วนร่วมในการกระทำดังต่อไปนี้ตกอยู่ภายใต้หนึ่งมุ่งหน้า 0.1 ใด ๆ Yeoseo จริงที่สูงขึ้นกว่าไมล์สะสมหรือน้ำมันเชื้อเพลิงบริโภคได้รับการชำระเงินโดยการเรียกเก็บเงินอุดหนุนน้ำมันสมรู้ร่วมคิดนี้ซึ่งมีส่วนเกี่ยวข้องกับการกระทำที่ 0.2 ได้รับการชำระเงินสำหรับเงินอุดหนุนน้ำมันสำหรับ Legitime ใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากธุรกิจการขนส่งร่วมสมรู้ร่วมคิดนี้ทำหน้าที่ 3 รับและกระเพาะอาหารขณะที่เขาอยู่กับคนอื่นหรือ บริษัท จะซื้อสิ้นเปลืองน้ำมันเชื้อเพลิงโดยการอุดหนุนราคาน้ำมันที่จ่ายให้แก่ผู้เข้าร่วมสมรู้ร่วมคิดนี้ทำหน้าที่ 4 เติมน้ำมันที่เกิดขึ้นจริงและชาร์จ yujong รับและโดยการใช้ราคาของ yujong อื่น ๆ ได้รับการชำระเงินสำหรับเงินอุดหนุนน้ำมันสมรู้ร่วมคิดที่เกี่ยวข้องกับการกระทำที่ห้า ถ้าคุณได้รับการดำเนินการรถแท็กซี่เติมน้ำมันในหนึ่งปลอม อย่างไรก็ตามโรงงานรถยนต์เช่นถ้าทัวร์ (คิดค่าบริการ) เพื่อจำหน่ายต่อไปพร้อมแล้วถ้าการซ่อมแซมเรือก๊าซและเปลี่ยนและมาตรการการขนส่งฉุกเฉินเช่นสองยูโรใช้น้ำมันเพื่อธุรกิจการขนส่งที่เกิดขึ้นจริง ฯลฯ หากคุณปิดคำบรรยายจากเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจและเริ่มต้นคำบรรยาย มันจะไม่นำไปใช้เมื่อเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจได้รับการยอมรับ 0.6 การกระทำแบบสุ่มของการกำจัดในขณะที่ระยะเวลาเก็บรักษาที่ระบุโดยเอกสารที่เกี่ยวข้องที่เกี่ยวข้องกับการเรียกร้องเงินอุดหนุนน้ำมันในมาตรา 24 ซึ่งยังไม่ได้ผ่าน 7 ผู้โดยสารถ้าเหตุผลในการอุดหนุนราคาน้ำมันหยุดการชำระเงินของรถสองคันขนส่งพระราชบัญญัติระเบียบบังคับใช้มาตรา 94 8 ถ้าไม่ได้หรือปฏิเสธที่จะทดสอบหรือคำถามหลบเลี่ยงหรือขัดขวางสอดคล้องกับการยื่นคำสั่งในการดำเนินการที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับการชำระเงินของเงินอุดหนุนน้ำมัน 9 ใช้บัตรในการซื้อเชื้อเพลิงยานพาหนะอื่น ๆ นอกเหนือจากหมายเลขทะเบียนรถที่ระบุไว้ในบัตรซื้อน้ำมันเชื้อเพลิงหรือเข้าร่วมสมรู้ร่วมคิดนี้ทำหน้าที่ 10 หากละเมิดภาระผูกพันภายใต้การทำธุรกรรมที่ตรวจสอบ gamok ②ข้อ 16 วรรค 2 เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจที่จะตรวจสอบว่าเงินอุดหนุนราคาน้ำมันอุปทานที่ผิดกฎหมายของการเรียกร้อง 1 ในประเด็นการกระทำของการสร้างอนุวรรคไตรมาสจะรายงานต่อรัฐมนตรีว่าการกระทรวงที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและการขนส่ง แต่ก็เป็นไปได้ที่จะละเว้นสำรวจรายไตรมาสในกรณีที่รัฐบาลกลางสอบสวนร่วม.③เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจได้กำหนดไว้ในกฎระเบียบของหน่วยงานท้องถิ่นที่เกี่ยวกับคนที่รายงานหรือถูกกล่าวหาว่าเป็นคนที่หนึ่งในการเรียกร้อง 1 อนุวรรคใด ๆ ขึ้นอยู่อาจจะจ่ายรางวัล มาตรา 23 (การลงโทษบริหาร) ①เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจคือมาตรา 22 วรรค 1 และสำหรับแต่ละคนโปรดปรานถ้ามันได้รับการชำระเงินในทางปฏิเสธเงินอุดหนุนน้ำมันจับการซ่อมแซมให้เงินอุดหนุนราคาน้ำมันชำระเงินเต็มจำนวนสำหรับการเติมน้ำมันเชื้อเพลิงที่สอดคล้องกันและเรียกเก็บเงินจากการกระทำประวัติศาสตร์ มันควรจะเป็น แต่หนึ่งในผู้ที่ได้พัดพาน้ำมันเชื้อเพลิงสามารถมีอีกครั้งที่จ่ายให้กับบุคคลที่อยู่ในการอุดหนุนราคาน้ำมันที่ชดใช้ความเสียหายถ้าแยกต่างหาก ถ้าจำเป็นควรจะดำเนินคดีทางอาญาในการพิจารณาคดีเจ้าหน้าที่.②เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะเอาโทษทางปกครองดังกล่าวหยุดการชำระเงินของเงินอุดหนุนน้ำมันในช่วงหนึ่งปีถัดไปถ้าคุณตกอยู่ภายใต้หนึ่งมุ่งหน้าแยกต่างหากจากส่วนแรก 0.1 ใด ๆ . มาตรา 22 การละเมิดแรกของสถานที่ป้องกันได้รับการชำระเงินดังกล่าวโดยการเรียกเก็บเงินอุดหนุนน้ำมันไปยังหมายถึงผิดกฎหมายถ้าคุณสุ่มทิ้งเงินอุดหนุนน้ำมันอ้างเอกสาร 2 ข้อ 20 ไบเซนไทน์เรียกร้องที่กำหนดให้ส่ง somyeongseo หรือการยืนยันโดยสนามที่ 2 นั้นถ้าไม่ตอบสนองต่อการขออนุญาต 3 หากไม่ได้แนบหลักฐานที่จะพิสูจน์การทำธุรกรรมในการเรียกเก็บเงินอุดหนุนน้ำมัน 4 ถ้าปรับแต่งรวมการนัดหยุดงานที่ผิดกฎหมายนี้หรือ 5 เมื่อตัวแทนหล่อลื่นที่มีส่วนเกี่ยวข้องในการดำเนินการของส่วนโค้ง 4-22 วรรค 1 ฉบับที่ 16 <ลบ> 7 การกระทำของการบังคับให้เป็นประจำผู้ประกอบการขนส่งรถแท็กซี่ได้รับเพียงเติมน้ำมันที่สถานีบริการน้ำมันหรือสถานีที่ระบุ แต่นี้จะไม่นำไปใช้ในกรณีที่มีการระบุสถานีบริการน้ำมันสองคนหรือมากกว่าผ่านข้อตกลงการใช้แรงงานการจัดการ (ยกเว้นสำหรับผู้ประกอบการขนส่งที่จะจ่ายค่าใช้จ่ายเชื้อเพลิงทั้งหมด) 8 การกระทำของการซื้อการถ่ายโอนการเก็บรักษาบัตรน้ำมันเชื้อเพลิงเช่าหรือมอบหมายให้บุคคลที่สามที่ 9 ส่วนที่ 15 ของการกระทำของการใช้ยานพาหนะเคลื่อนย้ายดังกล่าวผิดกฎหมายให้สอดคล้องกับขีด จำกัด ของน้ำมันเชื้อเพลิงบัตรซื้อเกินบารมี 15 วรรค 2 ของการเรียกร้อง 1 ถึง 10 ปฏิเสธที่จะเปิดเผยข้อมูลตามวรรค 2 ของข้อ 21 ③โทษทางปกครองเป็นไปตามจำนวนของการละเมิดดังต่อไปนี้: 0.1 ส่วนที่ 2 ครั้งที่ 1 และจำนวนของข้อมูลที่ละเมิดกำจัดถ้าฉบับที่ 4 ครั้งที่ 1 วันที่ 2 มิถุนายนหยุดการอุดหนุนเงินอุดหนุนปีหนึ่งหยุด 2 2 ข้อ 2 ฉบับที่ 3 จากโค้งจำนวนของการกำจัดการละเมิดถ้าฉบับที่ 10 ฉบับที่ 7 จากรายละเอียดคำเตือนหลักที่ 2 มิถุนายน 3 หยุดการอุดหนุนเงินอุดหนุนปีหนึ่งหยุด 3 ส่วนที่ 2 ฉบับที่ 5 ไม่ จำกัด จำนวนของข้อมูลที่ผู้รับเหมากำจัดการละเมิดการทำธุรกรรมการซื้อบัตรเชื้อเพลิงหลักมิถุนายนฟังก์ชั่นหยุด 2 1 ปีความสามารถในการทำธุรกรรมการซื้อน้ำมันเชื้อเพลิงบัตรที่จะหยุด 3 Cha เชื้อเพลิงซื้อบัตรฟังก์ชั่นการทำธุรกรรมสำหรับกรณีที่มีการบวก
Meụ̄̀x s̄t̄hānī t̄hūk p̂xn doy xạtnomạti nı k̄ĥx tklng kār̒d kherụ̄x k̄h̀āy khxmphiwtexr̒ ca t̂xng cæ̂ng kār thả ṭhurkrrm s̄ảh̄rạb p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rt̄h thæ̆ksī̀ s̄̀wntạw thī̀ ca sụ̄̂x s̄ạỵỵā kār̒d. (C) bạtr xnus̄ạỵỵā sụ̄̂x ca t̂xng c̀āy rākhā s̄ảh̄rạb kār thả ṭhurkrrm thậngh̄md h̄ı̂ r̂ān kĥā (s̄t̄hānī brikār n̂ảmạn s̄t̄hānī teim) ng cảnwn ngein thī̀ s̄xdkhl̂xng kạb k̄ĥx tklng kār̒d k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn cảnwn k̄hxng kār chảra ngein h̄ı̂ kạb ph̀xkĥā thī̀ ca sụ̄̂x cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc læa s̄̀wn thī̀ h̄elụ̄x ca t̄hūk reīyk kĕb cāk p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rt̄h thæ̆ksī̀ s̄̀wntạw. Xỳā cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca reīyk kĕb ngein xudh̄nun n̂ảmạn læa k̄hận txn kār chảra ngein s̄ảh̄rạb ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn s̄mh̄etus̄mp̄hl doy kār trwc s̄xb kh̀ā chı̂ c̀āy rāy deụ̄xn h̄ı̂ kạb k̄ĥx tklng bạtr ca t̂xng chảra nı s̄ī̀.②Rt̄h doys̄ār læa rt̄h thæ̆ksī̀ pkti mī dạng nī̂ k. K rt̄h bạs̄ læa p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rt̄h thæ̆ksī̀ thạ̀wpị ca c̀āy ngein pheụ̄̀x kār thả ṭhurkrrm bạtr chảra ngein tæ̀ ykwên nı krṇī k̄hxng kār reīyk r̂xng thī̀ k̄heīyn (rabb RFID h̄rụ̄x sụ̄̂xk̄hāy bạtr) k̄h. Nı krṇī k̄hxng rængngān kār k̄hns̄̀ng dị̂ rạb kār teim n̂ảmạn bạtr rt̄h thæ̆ksī̀ sụ̄̂xk̄hāy nı krṇī k̄hxng rt̄h bạs̄ læa doy kār leụ̄xk rabb RFID h̄rụ̄x kār sụ̄̂xk̄hāy bạtr bạtr chảra ngein khwr ca trwc s̄xb kār thả ṭhurkrrm bạngkhạb. (C) meụ̄̀x kār thả ṭhurkrrm ca t̄hūk p̂xn doy xạtnomạti nı k̄ĥx tklng kār̒d kherụ̄x k̄h̀āy khxmphiwtexr̒ k̄hxng k̄ĥx tklng thī̀ ca sụ̄̂x bạtr ca t̂xng cæ̂ng rāykār pị yạng rt̄h bạs̄ rt̄h thæ̆ksī̀ læa kār k̄hns̄̀ng p̄hū̂ prakxb kār thạ̀wpị La bạtr xnus̄ạỵỵā sụ̄̂x ca t̂xng c̀āy rākhā s̄ảh̄rạb kār thả ṭhurkrrm thậngh̄md h̄ı̂ r̂ān kĥā (s̄t̄hānī brikār n̂ảmạn s̄t̄hānī teim) (c) cảnwn ngein thī̀ s̄xdkhl̂xng kạb k̄ĥx tklng kār̒d k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn cảnwn k̄hxng kār chảra ngein h̄ı̂ kạb ph̀xkĥā thī̀ ca sụ̄̂x cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc læa s̄̀wn thī̀ h̄elụ̄x kh̀ā chı̂ c̀āy nı rt̄h doys̄ār ṭhrrmdā h̄rụ̄x rt̄h thæ̆ksī̀ h̄rụ̄x kār k̄hns̄̀ng p̄hū̂ prakxb kār khwr ca h̄ạk cāk bạỵchī k̄hxng phwk k̄heā. Bār̒ cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca t̂xng c̀āy ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn s̄mh̄etus̄mp̄hl doy kār trwc s̄xb kh̀ā chı̂ c̀āy rāy deụ̄xn thī̀ ca chı̂ k̄ĥx tklng bạtr.③Cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca teim n̂ảmạn rwm p̄h̀ān khảk̄hx pĕn lāylạks̄ʹṇ̒ xạks̄ʹr thī̀ yæk cāk kạn dị̂ doy mị̀ t̂xng chı̂ bạtr kĥā h̄rụ̄x t̄ĥā p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rabb RFID rt̄h bạs̄ prawạtiṣ̄ās̄tr̒ thī̀ s̄āmārt̄h c̀āy ngein h̄ı̂ kạb p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rt̄h doys̄ār pĕn rāy tịrmās̄ pheụ̄̀x trwc s̄xb rabb kār cạdkār ngein xudh̄nun n̂ảmạn k̄ĥx 17 (ngein xudh̄nun n̂ảmạn p̄hū̂ reīyk r̂xng) ①ngein xudh̄nun n̂ảmạn tæ̀ pĕn kḍ thī̀ ca c̀āy h̄ı̂ kạb p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng thī̀ bæk rạb kh̀ā chı̂ c̀āy n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling thī̀ s̄āmārt̄h c̀āy ngein h̄ı̂ kạb bukhkhl ẁā t̄ĥā mī ca yæk.② <Lb> k̄ĥx 18 (ngein xudh̄nun n̂ảmạn wiṭhī kār khid kh̀ā brikār) ①rt̄h thæ̆ksī̀, rt̄h doys̄ār (rt̄h bạs̄ meụ̄xng CNG dị̂ rạb kār ykwên ca t̂xng c̀āy ngein pheụ̄̀x sụ̄̂x bạtr n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling (mị̀ rwm bạtr thả ṭhurkrrm) pheụ̄̀x thī̀ ca dị̂ rạb kār chảra ngein k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling thī̀ chı̂ t̀x pị nī̂ h̄emụ̄xn kạn) tæ̀ t̀x pị nī̂ ca mị̀ nả pị chı̂ nı krṇī thī̀ tæ̀la khn mùng h̄n̂ā 0.1 H̄āk rt̄hdoys̄ārpracảthāng bris̄ʹạth k̄hns̄̀ng chı̂ rabb RFID h̄rụ̄x bạtr kār sụ̄̂xk̄hāy 2 kār xxk bı xnuỵāt k̄hxng p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rt̄h thæ̆ksī̀ s̄̀wntạw (rwm n̂ảkhr̀ả, mrdk, kār dảnein ngān tạwthæn) xxk sụ̄̂x bạtr n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling nạb cāk wạn thī̀ dị̂ rạb (læa p̣hāynı 30 wạn nạb cāk wạn thī̀ reìm.) Raya welā t̄hụng s̄ām wạn k̄hxng kār chı̂ ngān khrậng ræk chı̂ welā s̄̀wntạwp̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rt̄h thæ̆ksī̀ neụ̄̀xngcāk mī kār s̄ūỵh̄āy h̄rụ̄x s̄eīyh̄āy kār sụ̄̂x bạtr kār pelī̀yn cheụ̄̂xpheling cāk n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling thī̀ sụ̄̂x bạtr wạn s̄mạkhr chảra ngein h̄ım̀ (læa p̣hāynı 30 wạn nạb cāk wạn thī̀ h̄āy pị h̄rụ̄x s̄eīyh̄āy xỳāng dı xỳāng h̄nụ̀ng) wạn cāk kār chı̂ khrậng ræk 4 kĥāng chảra kh̀ā rt̄h thæ̆ksī̀ k̄hxng p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng læa bạtr debit chèn garnishment bạỵchī ṭhnākhār t̄ĥā khuṇlạks̄ʹṇa bạtr kherdit ẁā raya welā k̄hxng kār rangạb cāk kār sụ̄̂xk̄hāy cnkẁā bạtr sụ̄̂x n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling jeongjiil xxk doy wạn ræk k̄hxng kār thả ṭhurkrrm h̄yud chı̂ 5 nxkcāk nī̂ h̄āk dị̂ rạb kār yxmrạb xỳāng pĕnklāng ẁā khảk̄hx pĕn lāylạks̄ʹṇ̒ xạks̄ʹr pĕn bulpi cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc② <lb> ③ <lb> ④kār chảra ngein l̀wngh̄n̂ā k̄hxng rākhā n̂ảmạn thī̀ s̄t̄hānī brikār n̂ảmạn h̄rụ̄x s̄t̄hānī chèn t̄ĥā khuṇ sụ̄̂x n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling doy chı̂ k̄ĥx tklng bạtr cheụ̄̂xpheling sụ̄̂x bạtr thī̀ ca sụ̄̂x rabb n̂ảmạn cạdkār ngein xudh̄nun khwr ca reīyk kĕb ngein kạb ngein xudh̄nun n̂ảmạn h̄ı̂ kạb cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc p̄h̀ān (FSMS).⑤Kh̀ā chı̂ c̀āy k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn tām bthbạỵỵạti k̄hxng wrrkh 4 bạtr thī̀ chı̂ nı wạn thī̀ 10 k̄hxng deụ̄xn t̄hạd pị doy kār sụ̄̂xk̄hāy h̄lạkthrạphy̒ læa kār chảra ngein l̀wngh̄n̂ā pheụ̄̀x rabb kār cạdkār thun s̄ı̀ rāy laxeīyd k̄hxng khuṇ læa ca t̂xng s̄̀ng kh̀ā chảra ngein l̀wngh̄n̂ā cnkẁā ca t̄hụng deụ̄xn t̄hạd pị pĕn welā 15 wạn nı kār chı̂ bạtr nı kār k̄heīyn pị yạng cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc.⑥⑦Lb lb k̄ĥx 19 (h̄nạngs̄ụ̄x k̄hx ngein xudh̄nun n̂ảmạn) ① <lb> ②cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc khụ̄x: S̄r̂āng xnu wrrkh k̄hxng p̄hænkār ngein xudh̄nun n̂ảmạn k̄hxng khuṇ thī̀ mī khn thī̀ ca dị̂ cæ̂ng h̄ı̂ ngein xudh̄nun xupthān n̂ảmạn xỳāngrịk̆tām cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc xāc t̄ĥā cảpĕn h̄ı̂ cæ̂ng tæ̀la chud chèn s̄mākhm k̄hns̄̀ng (s̄mākhm) pheụ̄̀x pĕn næwthāng nı khwām t̂xngkār k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn tæ̀la wichā cạdh̄ā 0.1 Ngein xudh̄nun n̂ảmạn pêāh̄māy 2 tām rākhā n̂ảmạn nı rūp bæb ngein xudh̄nun 3 n̂ảmạn xudh̄nun kār reīyk kĕb ngein s̄êntāy 4 xæ phli khe chạn xeks̄ār 5 k̄ĥx khwr rawạng xụ̄̀n «③k̄heīyn xæ phli khe chạn kār reīyk r̂xng kār th̀xngtheī̀yw s̄êntāy (kh̀ā chı̂ c̀āy) cāk kār thī̀ k̄heā phyāyām thī̀ ca.④K̄heīyn bı s̄mạkhr p̄h̀ān kār chảra ngein k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn p̣hāynı s̄xng deụ̄xn thī̀ næb mā h̄nụ̀ng c̄hbạb thī̀ 3 p̣hākh p̄hnwk c̄hbạb thī̀ 6 læa khrậng thī̀ 7 p̣hākh p̄hnwk t̀x pị k̄hụ̂n xyū̀ kạb thī̀ xyū̀ xāṣ̄ạy ṭ̄hān k̄hxng tæ̀la neụ̄̂xh̄ā læa næb xeks̄ār prakxb kār dı «thī̀ keī̀ywk̄ĥxng ca t̄hūk reīyk kĕb ngein h̄ı̂ kạb cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc 0.1 K̄ĥxmūl s̄̀wn bukhkhl k̄hxng cothk̒ (chụ̄̀x h̄rụ̄x chụ̄̀x h̄māylek̄h thabeīyn bris̄ʹạth h̄rụ̄x h̄māylek̄h prakạn s̄ạngkhm læa thī̀ xyū̀) 2 kār thả ṭhurkrrm thāng ṭhurkic t̀x khả s̄ạ̀ng (chạ̀wmong kār sụ̄̂xk̄hāy, teim chụ̄̀x s̄t̄hānī <phụ̄̂nthī̀> xeāxkxeācı kh̀ā chı̂ c̀āy cảnwn ngein thī̀ teim n̂ảmạn‡l‡ ) læa h̄lạkṭ̄hān (bı cæ̂ng h̄nī̂ bạtr kherdit læa bıs̄er̆c rạb ngein‡l‡ ) 3 kh̀ā chı̂ c̀āy ngein xudh̄nun n̂ảmạn⑤s̄āmārt̄h reīyk kĕb ngein kạb tæ̀la krṇī k̄hxng p̄hū̂ prakxb kār rt̄h thæ̆ksī̀ k̄hṇa thī̀ dị̂ rạb bạtr thdthæn kạb kār s̄ūỵ s̄eīy dạng kl̀āw keid khwām s̄eīyh̄āy t̀x kār sụ̄̂x n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling ngwd bạtr k̄ĥx tklng bạtr s̄ī̀ nı krṇī nī̂ k̄ĥx tklng bạtr thī̀ ca sụ̄̂x læa s̄̀ng kh̀ā chı̂ c̀āy ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn h̄ı̂ kạb cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc pheụ̄̀x k̄hx xnumạti k̄ĥx 20 (ngein xudh̄nun n̂ảmạn khid kh̀ā brikār trwc s̄xb læa chảra ngein) ①cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc t̂xng thbthwn k̄ĥxkảh̄nd khuṇs̄mbạti læa trwc s̄xb rt̄hynt̒ chèn rabb s̄ārs̄ntheṣ̄ pheụ̄̀x kār cạdkār t̄ĥā dị̂ rạb kār reīyk kĕb ngein xudh̄nun n̂ảmạn læa tạds̄incı ẁā p̄hū̂ mī xảnāc mī kār c̀āy ngein.②Ngein xudh̄nun n̂ảmạn h̄āk rāy laxeīyd thī̀ c̄hephāa ceāacng chèn rāykār t̀x pị nī̂ kĥn phb nı h̄lạks̄ūtr k̄hxng kār trwc khạd krxng kār reīyk kĕb ngein h̄rụ̄x h̄ı̂ kæ̀ bukhkhl thī̀ ca s̄̀ng somyeongseo ca k̄hx wĕbsịt̒ pheụ̄̀x trwc s̄xb 0.1 T̄ĥā theīyb kạb kār brip̣hokh n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling pkti k̄hxng k̄hĕm c̄hạbphlạn 2 mī brikār reụ̄x (chār̒c) t̄ĥā khuṇ mī welā læa welā læa p̣hūmip̣hākh rwm thậng cảnwn ngein thī̀ p̄hid pkti k̄hxng kār xeāxkxeācı rūp bæb 3 h̄āk kār brip̣hokh n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling thī̀ dị̂ phicārṇā nı kār perīybtheīyb kạb cảnwn cdthabeīyn k̄hxng yān phāh̄na thī̀ 4 mī brikār reụ̄x h̄āk khuṇ s̄ngs̄ạy ẁāy xd k̄hāy thī̀ keid k̄hụ̂n cring k̄hxng n̂ảmạn thī̀ dị̂ rạb (khid kh̀ā brikār) 5 t̄ĥā s̄xng khn h̄rụ̄x mākkẁā xākār xụ̄̀n «chèn kār thả ṭhurkrrm thī̀ ǹā s̄ngs̄ạy ẁā xupthān thī̀ p̄hid kḍh̄māy③cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca t̂xng c̀āy ngein xudh̄nun n̂ảmạn p̣hāynı h̄nụ̀ng deụ̄xn nạb tæ̀ wạn thī̀ dị̂ rạb kār reīyk r̂xng h̄āk ca phicārṇā ẁā ca mị̀mī xīk t̀x pị p̄hl kār s̄xb thān k̄hxng kh̀ā chı̂ c̀āy ngein xudh̄nun n̂ảmạn tæ̀ t̄ĥā reụ̄̀xng thī̀ h̄līk leī̀yng mị̀ dị̂ chèn kār k̄hād dul ngbpramāṇ dị̂ keid k̄hụ̂n s̄āmārt̄h cæ̂ng h̄ı̂ thrāb l̀wngh̄n̂ā pheụ̄̀x ngein xudh̄nun rākhā p̄hū̂ reīyk r̂xng (rwm t̄hụng k̄ĥx tklng bạtr s̄ī̀) pheụ̄̀x k̄hyāy kảh̄nd welā kār chảra ngein mātrā 6 bĕdtel̆d k̄ĥx 21 (k̄ĥxmūl s̄āṭhārṇa) cāk p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng thī̀ t̂xng thn rạb kh̀ā chı̂ c̀āy n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling t̄ĥā khwām t̂xngkār k̄hxng prachāchn nı kār chảra ngein xudh̄nun n̂ảmạn ykwên nı krṇī thī̀ mī bthbạỵỵạti phiṣ̄es̄ʹ nı kḍh̄māy xụ̄̀n «ca t̂xng pĕn k̄hxng prachāchn (thī̀ t̂xngkār xupthān cheing lb h̄̂ām mātrkār p̂xngkạn læa kārk ra thả) mātrā 22 ①p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng, kār k̄hns̄̀ng bukhlākr læa tạwthæn kār th̀xngtheī̀yw ca dị̂ mī s̄̀wn r̀wm nı kārk ra thả dạng t̀x pị nī̂ tk xyū̀ p̣hāy tı̂ h̄nụ̀ng mùng h̄n̂ā 0.1 Dı «Yeoseo cring thī̀ s̄ūng k̄hụ̂n kẁā mịl̒ s̄as̄m h̄rụ̄x n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling brip̣hokh dị̂ rạb kār chảra ngein doy kār reīyk kĕb ngein xudh̄nun n̂ảmạn s̄mrū̂ r̀wm khid nī̂ sụ̀ng mī s̄̀wn keī̀ywk̄ĥxng kạb kārk ra thả thī̀ 0.2 Dị̂ rạb kār chảra ngein s̄ảh̄rạb ngein xudh̄nun n̂ảmạn s̄ảh̄rạb Legitime chı̂ pheụ̄̀x wạtt̄hupras̄ngkh̒ xụ̄̀n nxkh̄enụ̄x cāk ṭhurkic kār k̄hns̄̀ng r̀wm s̄mrū̂ r̀wm khid nī̂ thả h̄n̂āthī̀ 3 rạb læa krapheāa xāh̄ār k̄hṇa thī̀ k̄heā xyū̀ kạb khn xụ̄̀n h̄rụ̄x bris̄ʹạth ca sụ̄̂x s̄în pelụ̄xng n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling doy kār xudh̄nun rākhā n̂ảmạn thī̀ c̀āy h̄ı̂ kæ̀ p̄hū̂ k̄hêā r̀wm s̄mrū̂ r̀wm khid nī̂ thả h̄n̂āthī̀ 4 teim n̂ảmạn thī̀ keid k̄hụ̂n cring læa chār̒c yujong rạb læa doy kār chı̂ rākhā k̄hxng yujong xụ̄̀n «dị̂ rạb kār chảra ngein s̄ảh̄rạb ngein xudh̄nun n̂ảmạn s̄mrū̂ r̀wm khid thī̀ keī̀ywk̄ĥxng kạb kārk ra thả thī̀ h̄̂ā t̄ĥā khuṇ dị̂ rạb kār dảnein kār rt̄h thæ̆ksī̀ teim n̂ảmạn nı h̄nụ̀ng plxm xỳāngrịk̆tām rongngān rt̄hynt̒ chèn t̄ĥā thạwr̒ (khid kh̀ā brikār) pheụ̄̀x cảh̄ǹāy t̀x pị phr̂xm læ̂w t̄ĥā kār s̀xmsæm reụ̄x ḱās læa pelī̀yn læa mātrkār kār k̄hns̄̀ng c̄hukc̄hein chèn s̄xng yūro chı̂ n̂ảmạn pheụ̄̀x ṭhurkic kār k̄hns̄̀ng thī̀ keid k̄hụ̂n cring‡l‡ h̄āk khuṇ pid khả brryāy cāk cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc læa reìm t̂n khả brryāy mạn ca mị̀ nả pị chı̂ meụ̄̀x cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc dị̂ rạb kār yxmrạb 0.6 Kārk ra thả bæb s̄ùm k̄hxng kār kảcạd nı k̄hṇa thī̀ raya welā kĕb rạks̄ʹā thī̀ rabu doy xeks̄ār thī̀ keī̀ywk̄ĥxng thī̀ keī̀ywk̄ĥxng kạb kār reīyk r̂xng ngein xudh̄nun n̂ảmạn nı mātrā 24 sụ̀ng yạng mị̀ dị̂ p̄h̀ān 7 p̄hū̂doys̄ār t̄ĥā h̄etup̄hl nı kār xudh̄nun rākhā n̂ảmạn h̄yud kār chảra ngein k̄hxng rt̄h s̄xng khạn k̄hns̄̀ng phrarāchbạỵỵạti rabeīyb bạngkhạb chı̂ mātrā 94 8 t̄ĥā mị̀ dị̂ h̄rụ̄x pt̩is̄eṭh thī̀ ca thds̄xb h̄rụ̄x khảt̄hām h̄lb leī̀yng h̄rụ̄x k̄hạdk̄hwāng s̄xdkhl̂xng kạb kār yụ̄̀n khả s̄ạ̀ng nı kār dảnein kār thī̀ keī̀ywk̄ĥxng doytrng kạb kār chảra ngein k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn 9 chı̂ bạtr nı kār sụ̄̂x cheụ̄̂xpheling yān phāh̄na xụ̄̀n «nxkh̄enụ̄x cāk h̄māylek̄h thabeīyn rt̄h thī̀ rabu wị̂ nı bạtr sụ̄̂x n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling h̄rụ̄x k̄hêā r̀wm s̄mrū̂ r̀wm khid nī̂ thả h̄n̂āthī̀ 10 h̄āk lameid p̣hāra p̄hūkphạn p̣hāy tı̂ kār thả ṭhurkrrm thī̀ trwc s̄xb gamok ②k̄ĥx 16 wrrkh 2 cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc thī̀ ca trwc s̄xb ẁā ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn xupthān thī̀ p̄hid kḍh̄māy k̄hxng kār reīyk r̂xng 1 nı pradĕn kārk ra thả k̄hxng kār s̄r̂āng xnu wrrkh tịrmās̄ ca rāyngān t̀x rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa kār k̄hns̄̀ng tæ̀ k̆ pĕn pị dị̂thī̀ ca lawên s̄ảrwc rāy tịrmās̄ nı krṇī thī̀ rạṭ̄hbāl klāng s̄xbs̄wn r̀wm.③Cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc dị̂ kảh̄nd wị̂ nı kḍ rabeīyb k̄hxng h̄ǹwy ngān tĥxngt̄hìn thī̀ keī̀yw kạb khn thī̀ rāyngān h̄rụ̄x t̄hūk kl̀āwh̄ā ẁā pĕn khn thī̀ h̄nụ̀ng nı kār reīyk r̂xng 1 xnu wrrkh dı «k̄hụ̂n xyū̀ xāc ca c̀āy rāngwạl mātrā 23 (kār lngthos̄ʹ brih̄ār) ①cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc khụ̄x mātrā 22 wrrkh 1 læa s̄ảh̄rạb tæ̀la khn pordprān t̄ĥā mạn dị̂ rạb kār chảra ngein nı thāng pt̩is̄eṭh ngein xudh̄nun n̂ảmạn cạb kār s̀xmsæm h̄ı̂ ngein xudh̄nun rākhā n̂ảmạn chảra ngein tĕm cảnwn s̄ảh̄rạb kār teim n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling thī̀ s̄xdkhl̂xng kạn læa reīyk kĕb ngein cāk kārk ra thả prawạtiṣ̄ās̄tr̒ mạn khwr ca pĕn tæ̀ h̄nụ̀ng nı p̄hū̂ thī̀ dị̂ phạd phā n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling s̄āmārt̄h mī xīk khrậng thī̀ c̀āy h̄ı̂ kạb bukhkhl thī̀ xyū̀ nı kār xudh̄nun rākhā n̂ảmạn thī̀ chdchı̂ khwām s̄eīyh̄āy t̄ĥā yæk t̀āngh̄āk t̄ĥā cảpĕn khwr ca dảneinkhdī thāng xāỵā nı kār phicārṇā khdī cêāh̄n̂āthī̀.②Cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca xeā thos̄ʹ thāng pkkhrxng dạng kl̀āw h̄yud kār chảra ngein k̄hxng ngein xudh̄nun n̂ảmạn nı ch̀wng h̄nụ̀ng pī t̄hạd pị t̄ĥā khuṇ tk xyū̀ p̣hāy tı̂ h̄nụ̀ng mùng h̄n̂ā yæk t̀āngh̄āk cāk s̄̀wn ræk 0.1 Dı « . Mātrā 22 kār lameid ræk k̄hxng s̄t̄hān thī̀ p̂xngkạn dị̂ rạb kār chảra ngein dạng kl̀āw doy kār reīyk kĕb ngein xudh̄nun n̂ảmạn pị yạng h̄māy t̄hụng p̄hid kḍh̄māy t̄ĥā khuṇ s̄ùm thîng ngein xudh̄nun n̂ảmạn x̂āng xeks̄ār 2 k̄ĥx 20 bị sen thịn̒ reīyk r̂xng thī̀ kảh̄nd h̄ı̂ s̄̀ng somyeongseo h̄rụ̄x kār yụ̄nyạn doy s̄nām thī̀ 2 nận t̄ĥā mị̀ txb s̄nxng t̀x kār k̄hx xnuỵāt 3 h̄āk mị̀ dị̂ næb h̄lạkṭ̄hān thī̀ ca phis̄ūcn̒ kār thả ṭhurkrrm nı kār reīyk kĕb ngein xudh̄nun n̂ảmạn 4 t̄ĥā prạb tæ̀ng rwm kār nạd h̄yud ngān thī̀ p̄hid kḍh̄māy nī̂ h̄rụ̄x 5 meụ̄̀x tạwthæn h̄l̀xlụ̄̀n thī̀ mī s̄̀wn keī̀ywk̄ĥxng nı kār dảnein kār k̄hxng s̄̀wn không 4-22 wrrkh 1 c̄hbạb thī̀ 16 <lb> 7 kārk ra thả k̄hxng kār bạngkhạb h̄ı̂ pĕn pracả p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng rt̄h thæ̆ksī̀ dị̂ rạb pheīyng teim n̂ảmạn thī̀ s̄t̄hānī brikār n̂ảmạn h̄rụ̄x s̄t̄hānī thī̀ rabu tæ̀ nī̂ ca mị̀ nả pị chı̂ nı krṇī thī̀ mī kār rabu s̄t̄hānī brikār n̂ảmạn s̄xng khn h̄rụ̄x mākkẁā p̄h̀ān k̄ĥx tklng kār chı̂ rængngān kār cạdkār (ykwên s̄ảh̄rạb p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng thī̀ ca c̀āy kh̀ā chı̂ c̀āy cheụ̄̂xpheling thậngh̄md) 8 kārk ra thả k̄hxng kār sụ̄̂x kār t̄h̀āy xon kār kĕb rạks̄ʹā bạtr n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling chèā h̄rụ̄x mxbh̄māy h̄ı̂ bukhkhl thī̀ s̄ām thī̀ 9 s̄̀wn thī̀ 15 k̄hxng kārk ra thả k̄hxng kār chı̂ yān phāh̄na khelụ̄̀xn ŷāy dạng kl̀āw p̄hid kḍh̄māy h̄ı̂ s̄xdkhl̂xng kạb k̄hīd cảkạd k̄hxng n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling bạtr sụ̄̂x kein bārmī 15 wrrkh 2 k̄hxng kār reīyk r̂xng 1 t̄hụng 10 pt̩is̄eṭh thī̀ ca peidp̄hey k̄ĥxmūl tām wrrkh 2 k̄hxng k̄ĥx 21 ③thos̄ʹ thāng pkkhrxng pĕn pị tām cảnwn k̄hxng kār lameid dạng t̀x pị nī̂: 0.1 S̄̀wn thī̀ 2 khrậng thī̀ 1 læa cảnwn k̄hxng k̄ĥxmūl thī̀ lameid kảcạd t̄ĥā c̄hbạb thī̀ 4 khrậng thī̀ 1 wạn thī̀ 2 mit̄hunāyn h̄yud kār xudh̄nun ngein xudh̄nun pī h̄nụ̀ng h̄yud 2 2 k̄ĥx 2 c̄hbạb thī̀ 3 cāk không cảnwn k̄hxng kār kảcạd kār lameid t̄ĥā c̄hbạb thī̀ 10 c̄hbạb thī̀ 7 cāk rāy laxeīyd khả teụ̄xn h̄lạk thī̀ 2 mit̄hunāyn 3 h̄yud kār xudh̄nun ngein xudh̄nun pī h̄nụ̀ng h̄yud 3 s̄̀wn thī̀ 2 c̄hbạb thī̀ 5 mị̀ cảkạd cảnwn k̄hxng k̄ĥxmūl thī̀ p̄hū̂rạb h̄emā kảcạd kār lameid kār thả ṭhurkrrm kār sụ̄̂x bạtr cheụ̄̂xpheling h̄lạk mi t̄hun āyn fạng k̒chạ̀n h̄yud 2 1 pī khwām s̄āmārt̄h nı kār thả ṭhurkrrm kār sụ̄̂x n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling bạtr thī̀ ca h̄yud 3 Cha cheụ̄̂xpheling sụ̄̂x bạtr fạng k̒chạ̀ nkār thả ṭhurkrrm s̄ảh̄rạb krṇī thī̀ mī kār bwk
(การเก็บรักษาเอกสารดังกล่าว) ไม่ว่าจะเป็นมาตรา 24 จะได้รับการเก็บรักษาไว้เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจผู้ประกอบการขนส่งข้อตกลงที่จะซื้อบัตรเงินอุดหนุนน้ำมันเอกสารทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการเรียกเก็บเงินและการชำระเงิน (รวมถึงคอมพิวเตอร์หนึ่ง) ในปีการผลิตกว่าห้าปีเริ่มต้นในปีถัดไป มาตรา 25 (รายงานผลการปฏิบัติงาน) ①เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะต้องเข้าระบบการจัดการเงินอุดหนุนน้ำมันอุดหนุนรายเดือนสำหรับน้ำมันและเศษส่วนไม่จ่ายประสิทธิภาพเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ.②เป็นเชิงลบเงินอุดหนุนน้ำมันอุปทานมาตรการภาคผนวกฉบับที่ 11 ฉบับที่ 12 โดยทำตามรูปแบบที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับแต่ละเคล็ดลับที่ควรจะรายงานไปยังกระทรวงที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและการขนส่ง 0.1 รายงานระหว่างกาล (. กำไร 1.1-6.30 นาที) 7.31 2 ทำงาน (นาทีสมรรถนะ 1.1-12.31.) รายงานที่ครอบคลุม: ในปีต่อไป 1.31 ทำงานข้อตกลงบัตร③จะซื้อควรมีการรายงานออกน้ำมันเชื้อเพลิงไตรมาสซื้อบัตรและใช้ผลที่จะแสดงรัฐมนตรีว่าการกระทรวงตามเลขที่ 13 รวยจนถึงไตรมาสถัดไป 10 วัน ข้อ 26 (กฎเสริม) ในหมู่คุณสมบัติในสถานที่ที่ไม่ได้ระบุในคำสั่งอาจมีการตีความอำนาจของกระทรวงที่ดินโครงสร้างพื้นฐานและการขนส่ง กฎหมาย <บทความหมายเลข 2013-131, 2013/04/16> ① (มีผลตั้งแต่วัน) คำสั่งนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ออก กฎหมาย <บทความหมายเลข 2013-332, 19/06/2013> ข้อ 1 (วันที่มีผล) ระเบียบนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่เดือนมกราคมปี 2013 7. ข้อเพิ่มเติม <บทความหมายเลข 2014-, 2014/06/26> บทบัญญัตินี้คือ 1 กรกฎาคม 2014 เนื่องจากผลกระทบ
(Kār kĕb rạks̄ʹā xeks̄ār dạng kl̀āw) mị̀ ẁā ca pĕn mātrā 24 ca dị̂ rạb kār kĕb rạks̄ʹā wị̂ cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc p̄hū̂ prakxb kār k̄hns̄̀ng k̄ĥx tklng thī̀ ca sụ̄̂x bạtr ngein xudh̄nun n̂ảmạn xeks̄ār thậngh̄md thī̀ keī̀ywk̄ĥxng kạb kār reīyk kĕb ngein læa kār chảra ngein (rwm t̄hụng khxmphiwtexr̒ h̄nụ̀ng) nı pī kār p̄hlit kẁā h̄̂ā pī reìm t̂n nı pī t̄hạd pị mātrā 25 (rāyngān p̄hl kār pt̩ibạti ngān) ①cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc ca t̂xng k̄hêā rabb kār cạdkār ngein xudh̄nun n̂ảmạn xudh̄nun rāy deụ̄xn s̄ảh̄rạb n̂ảmạn læa ṣ̄es̄ʹs̄̀wn mị̀ c̀āy pras̄ithṭhip̣hāph cêāh̄n̂āthī̀ p̄hū̂ mī xảnāc.②Pĕn cheing lb ngein xudh̄nun n̂ảmạn xupthān mātrkār p̣hākh p̄hnwk c̄hbạb thī̀ 11 c̄hbạb thī̀ 12 doy thả tām rūp bæb thī̀ h̄emāas̄m k̄hụ̂n xyū̀ kạb tæ̀la khel̆d lạb thī̀ khwr ca rāyngān pị yạng krathrwng thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa kār k̄hns̄̀ng 0.1 Rāyngān rah̄ẁāng kāl (. Kảrị 1.1-6.30 Nāthī) 7.31 2 Thảngān (nāthī s̄mrrt̄hna 1.1-12.31.) Rāyngān thī̀ khrxbkhlum: Nı pī t̀x pị 1.31 Thảngān k̄ĥx tklng bạtr③ca sụ̄̂x khwr mī kār rāyngān xxk n̂ảmạn cheụ̄̂xpheling tịrmās̄ sụ̄̂x bạtr læa chı̂ p̄hl thī̀ ca s̄ædng rạṭ̄hmntrī ẁākār krathrwng tām lek̄h thī̀ 13 rwy cnt̄hụng tịrmās̄ t̄hạd pị 10 wạn k̄ĥx 26 (kḍ s̄erim) nı h̄mū̀ khuṇs̄mbạti nı s̄t̄hān thī̀ thī̀ mị̀ dị̂ rabu nı khả s̄ạ̀ng xāc mī kār tīkhwām xảnāc k̄hxng krathrwng thī̀din khorngs̄r̂āng phụ̄̂nṭ̄hān læa kār k̄hns̄̀ng kḍh̄māy <bthkhwām h̄māylek̄h 2013-131, 2013/04/16> ① (mī p̄hl tậngtæ̀ wạn) khả s̄ạ̀ng nī̂ h̄ı̂ chı̂ bạngkhạb tậngtæ̀ wạn thī̀ xxk kḍh̄māy <bthkhwām h̄māylek̄h 2013-332, 19/06/2013> k̄ĥx 1 (wạn thī̀ mī p̄hl) rabeīyb nī̂ h̄ı̂ chı̂ bạngkhạb tậngtæ̀ deụ̄xn mkrākhm pī 2013 7. K̄ĥx pheìmteim <bthkhwām h̄māylek̄h 2014-, 2014/06/26> bthbạỵỵạti nī̂ khụ̄x 1 krkḍākhm 2014 neụ̄̀xngcāk p̄hlk ra thb
'정보공유' 카테고리의 다른 글
농업경영회생자금지원 (0) | 2017.04.13 |
---|---|
시군별 출산장려금 지원기준 및 장려정책 현황 (0) | 2017.04.10 |
2017년 경상남도 창업기업 신규고용인력 보조금 지원계획 공고 (0) | 2017.04.10 |
중고 농기계 대동 국제 얀마 ls 아세아 초 소형 트랙터 트렉터 관기기 매매 가격표 시세 (0) | 2017.04.09 |
농림수산업자신용보증기금 (농신보 대출) (0) | 2017.04.09 |